La traduction théâtrale: un enjeu collectif, une méthode
La langue comprend, tout comme le théâtre, les dimensions linguistique, culturelle et contextuelle. Pour que ce dialogue entre art dramatique et linguistique soit intégré et/ou traduit au mieux par les apprenants, il faudrait l’enseigner avec une méthode, faciliter une technique où tous les agents i...
Main Author: | Cristina Vinuesa Muñoz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2017-12-01
|
Series: | Synergies Espagne |
Subjects: | |
Online Access: | https://gerflint.fr/Base/Espagne10/Vinuesa.pdf |
Similar Items
-
La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs
by: Tomáš Duběda
Published: (2018-07-01) -
La formation à la traduction à partir de l’observation des choix de traduction d’un manuel bilingue d’enseignement de la culture
by: Agnès Pernet-Liu, et al.
Published: (2017-11-01) -
Terminologie et documentation : une approche pratique de la traduction d’états financiers
by: Daniel Gallego Hernández
Published: (2012-11-01) -
Enseigner la grammaire et la traduction. - Quelques défis et problèmes
by: Merete Birkelund
Published: (2017-12-01) -
La traduction en français des prépositions espagnoles ante et mediante
by: Joëlle Rey
Published: (2010-03-01)