Skip to content
VuFind
Advanced
  • The use of literal translation...
  • Cite this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
The use of literal translation as communication strategy among learners of French in a Malaysian University
QR Code

The use of literal translation as communication strategy among learners of French in a Malaysian University

Bibliographic Details
Main Author: Abdul Halim, Hazlina
Other Authors: Yamato, Eriko
Format: Book Section
Published: Universiti Putra Malaysia Press 2013
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/31019/
  • Holdings
  • Description
  • Similar Items
  • Staff View

Internet

http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/31019/

Similar Items

  • Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
    by: Abdul Halim, Hazlina
    Published: (2012)
  • Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
    by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
    Published: (2013)
  • Literal translation as communication strategy in non-native Japanese language learner's written text
    by: Tajuddin, Farah, et al.
    Published: (2015)
  • Perception of Malaysian learners on the use of written communication strategies in Mandarin, French and Japanese
    by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
    Published: (2014)
  • Strategies in translation of slangs French to Malay in the film Les Intouchables (2012)
    by: Abdul Halim, Hazlina
    Published: (2022)

Search Options

  • Advanced Search

Find More

  • Browse the Catalog

Need Help?

  • Search Tips