Reader’s perception and translator’s adaptation strategies of cultural humor in the English translation of The Scholars

Abstract Due to linguistic and cultural differences, translating Chinese humour into English has always been a challenging task. This study primarily assesses whether translators successfully convey humour in their translation by evaluating readers' perception of humour in the translated text,...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, Abdullah, Muhammad Alif Redzuan, Li Ne, .
Format: Article
Language:English
Published: Persatuan Linguistik Malaysia 2024
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/117454/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/117454/1/117454.pdf