A critical exploration of cultural and aesthetic representation of Shandong dialect translation in Red Sorghum
The translation of the Shandong dialect, specifically in the novel Red Sorghum authored by Mo Yan and translated by Howard Goldblatt, posed significant challenges to both translators and readers due to its local Chinese cultural richness. Previous researches mainly focused on its traditional transla...
| Main Authors: | , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Academy Publication
2024
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/115926/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/115926/1/115926.pdf |