Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia

The study examined the language of service encounters in a bakery operated by Chinese vendors in a Foochow-dominant town in Malaysia. Naturally occurring data of 100 service encounters were digitally recorded (83 with Chinese customers and 17 with non-Chinese customers). In intraethnic interactions,...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lau, Yih-Long, Ting, Su Hie
Format: Article
Language:English
Published: Universiti Malaysia Sabah Press 2003
Subjects:
Online Access:http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/
http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/1/Chinese%20vendors%E2%80%99%20code-switching%20in%20service%20%28abstract%29.pdf
_version_ 1848838295441637376
author Lau, Yih-Long
Ting, Su Hie
author_facet Lau, Yih-Long
Ting, Su Hie
author_sort Lau, Yih-Long
building UNIMAS Institutional Repository
collection Online Access
description The study examined the language of service encounters in a bakery operated by Chinese vendors in a Foochow-dominant town in Malaysia. Naturally occurring data of 100 service encounters were digitally recorded (83 with Chinese customers and 17 with non-Chinese customers). In intraethnic interactions, Foochow is the default language choice but Mandarin is emerging as a viable option. In interethnic interactions, the Chinese vendors accommodated by speaking either Bahasa Malaysia or Bazaar Malay. A majority of the service encounters took place in one language as code-switching was identified in only 19 encounters. In interethnic interactions, the vendors switched to thank customers in English but in intraethnic interactions, the functions vary with the staging of service encounters. The main functions are emphasis on attributes of goods in Sale Enquiry, attributes and quantity of goods to buy in Sale Request, and attributes, quantity and price of goods to sell in Sale Compliance. Code-switching in the Purchase Closure stage brings in expression of thanks which is not an integral feature of service encounters in Eastern settings. Using stages of service encounters to explain code-switching functions provides a less context-dependent framework which shows how code-switching brings about efficiency in service encounters.
first_indexed 2025-11-15T06:53:17Z
format Article
id unimas-17471
institution Universiti Malaysia Sarawak
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T06:53:17Z
publishDate 2003
publisher Universiti Malaysia Sabah Press
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling unimas-174712023-10-11T06:50:53Z http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/ Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia Lau, Yih-Long Ting, Su Hie P Philology. Linguistics The study examined the language of service encounters in a bakery operated by Chinese vendors in a Foochow-dominant town in Malaysia. Naturally occurring data of 100 service encounters were digitally recorded (83 with Chinese customers and 17 with non-Chinese customers). In intraethnic interactions, Foochow is the default language choice but Mandarin is emerging as a viable option. In interethnic interactions, the Chinese vendors accommodated by speaking either Bahasa Malaysia or Bazaar Malay. A majority of the service encounters took place in one language as code-switching was identified in only 19 encounters. In interethnic interactions, the vendors switched to thank customers in English but in intraethnic interactions, the functions vary with the staging of service encounters. The main functions are emphasis on attributes of goods in Sale Enquiry, attributes and quantity of goods to buy in Sale Request, and attributes, quantity and price of goods to sell in Sale Compliance. Code-switching in the Purchase Closure stage brings in expression of thanks which is not an integral feature of service encounters in Eastern settings. Using stages of service encounters to explain code-switching functions provides a less context-dependent framework which shows how code-switching brings about efficiency in service encounters. Universiti Malaysia Sabah Press 2003 Article PeerReviewed text en http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/1/Chinese%20vendors%E2%80%99%20code-switching%20in%20service%20%28abstract%29.pdf Lau, Yih-Long and Ting, Su Hie (2003) Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia. Sociolinguistic Studies, 7 (3). ISSN 1750-8657 https://journals.equinoxpub.com/index.php/SS/article/view/16258 DOI: 10.1558/sols.v7i3.199
spellingShingle P Philology. Linguistics
Lau, Yih-Long
Ting, Su Hie
Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
title Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
title_full Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
title_fullStr Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
title_full_unstemmed Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
title_short Chinese vendors’ code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
title_sort chinese vendors’ code-switching in service encounters in sarawak, malaysia
topic P Philology. Linguistics
url http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/
http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/
http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/
http://ir.unimas.my/id/eprint/17471/1/Chinese%20vendors%E2%80%99%20code-switching%20in%20service%20%28abstract%29.pdf