A cogno-prosodic approach to translating Arabic poetry into English: human vs. machine
This study offers a schema-theoretic framework for comprehending the translation process of classical Arabic poetry into English, highlighting the significance of schematic ideation in the target text and schematic comprehension in the source text. Four categories of schemata are distinguished in th...
| Main Authors: | Farghal, Mohammed, Haider, Ahmad S |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2025
|
| Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/25463/ http://journalarticle.ukm.my/25463/1/T%2017.pdf |
Similar Items
Prosodic and Paralinguistic Features of Multiple English Varieties
and the Attitudes and Performance of Korean Learners of English
by: Pollard, Andrew
Published: (2020)
by: Pollard, Andrew
Published: (2020)
On the coexistence and complementarity of Chinese translation
methods of English metrical poetry
by: Li Chongyue,, et al.
Published: (2010)
by: Li Chongyue,, et al.
Published: (2010)
The effects of Chinese learners’ English acoustic-prosodic patterns on listeners’ attitudinal judgments
by: Chen, Hsueh Chu, et al.
Published: (2016)
by: Chen, Hsueh Chu, et al.
Published: (2016)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Strategies and nuances in English-Chinese poetry translation: a decadal review
by: Yuqing, Chen, et al.
Published: (2024)
by: Yuqing, Chen, et al.
Published: (2024)
Can machine translate dialogue acts: evidence from translating dialogues from English to Arabic
by: Qassem, Mutahar, et al.
Published: (2023)
by: Qassem, Mutahar, et al.
Published: (2023)
Evaluating Google Neural Machine Translation from Chinese to English: technical vs. literary texts
by: Zhang, Zhongming, et al.
Published: (2025)
by: Zhang, Zhongming, et al.
Published: (2025)
Metrics in Arabic poetry
by: Manna, Hashim Saleh, et al.
Published: (2021)
by: Manna, Hashim Saleh, et al.
Published: (2021)
Constructing Sappho: refiguring the eroticism of Sappho’s poetry in eighteenth-century English translation
by: Lander, Harriet Elwell
Published: (2019)
by: Lander, Harriet Elwell
Published: (2019)
Poetry in translation: traveling pleonasm and beyond
by: Lahiani, Raja
Published: (2020)
by: Lahiani, Raja
Published: (2020)
Grammar-based and example-based techniques in machine translation from English to Arabic
by: Alawneh, M., et al.
Published: (2013)
by: Alawneh, M., et al.
Published: (2013)
Overcoming cultural constraints in translating English series: a case study of subtitling family guy into Arabic
by: Debbas, Manar, et al.
Published: (2020)
by: Debbas, Manar, et al.
Published: (2020)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Using prosodic completion tasks to explore the phonetics and phonology of intonation
by: Vermillion Peirce, Patricia
Published: (2004)
by: Vermillion Peirce, Patricia
Published: (2004)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)
Evaluating intelligibility in human translation and machine translation
by: Norwati Md Yusof,, et al.
Published: (2017)
by: Norwati Md Yusof,, et al.
Published: (2017)
Maxims in Old English poetry
by: Cavill, Paul
Published: (1996)
by: Cavill, Paul
Published: (1996)
The translation of metaphors in Mahmoud Darwish's poetry
/ Randah Kullab
by: Randah, Kullab
Published: (2016)
by: Randah, Kullab
Published: (2016)
Prosodic erosion as a diagnostic of grammaticalization in isolating languages: Tone and stress in Sinitic
by: Lim, Lisa, et al.
Published: (2002)
by: Lim, Lisa, et al.
Published: (2002)
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
The Impact And Translatability Of Sound Segment And Signs In Poetry:
An Intercultural Study
by: Jafari, Sepideh Moghaddas
Published: (2019)
by: Jafari, Sepideh Moghaddas
Published: (2019)
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
Development of Islamic values through Arabic poetry; contribution of Arabic literature websites
by: Ahmad H.Osman, Rahmah, et al.
Published: (2017)
by: Ahmad H.Osman, Rahmah, et al.
Published: (2017)
Greening of resistance in Arabic poetry: an ecocritical interpretation of
selected Arabic poems
by: Mohsen, Hamoud Yahya, et al.
Published: (2015)
by: Mohsen, Hamoud Yahya, et al.
Published: (2015)
Vowel acoustics reliably differentiate three coronal stops of Wubuy across prosodic contexts
by: Bundgaard-Nielsen, R., et al.
Published: (2012)
by: Bundgaard-Nielsen, R., et al.
Published: (2012)
An example-based machine translation approach for Bahasa Indonesia to English: an experiment using MOSES
by: Ayu, Media Anugerah, et al.
Published: (2011)
by: Ayu, Media Anugerah, et al.
Published: (2011)
Cultural references translation norms in the queue from Arabic to English
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
The paratextual analysis of English translations of Arabic media narratives on Daesh
by: Hijjo, Nael F M, et al.
Published: (2017)
by: Hijjo, Nael F M, et al.
Published: (2017)
A postcolonial reading of selected arabic novels translated into English
by: Yahya Alwadhaf, Yahya Hassan
Published: (2008)
by: Yahya Alwadhaf, Yahya Hassan
Published: (2008)
Issues In Translating Military Terms And Texts Between
English And Arabic
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
Analysing the social and cultural underpinnings of pre-Islamic Arabic poetry
by: Ahmad H.Osman, Rahmah
Published: (2012)
by: Ahmad H.Osman, Rahmah
Published: (2012)
Eco resistance in the poetry of the Arab poet Mahmoud Darwish
by: Hamoud Yahya,, et al.
Published: (2012)
by: Hamoud Yahya,, et al.
Published: (2012)
The difficulty of translating collocations from Arabic into English encountered by a sample of Arab students
by: Jabak, Omar Osman, et al.
Published: (2016)
by: Jabak, Omar Osman, et al.
Published: (2016)
Translation And Arabicization Strategies Of English Scientific And Technical Terms Into Arabic And Their Dissemination In The Arab Press
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
Interactions of thought and action in Old English poetry
by: Ponirakis, Eleni
Published: (2017)
by: Ponirakis, Eleni
Published: (2017)
HXE 228 - English Poetry June 2016
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2016)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2016)
Similar Items
-
Prosodic and Paralinguistic Features of Multiple English Varieties
and the Attitudes and Performance of Korean Learners of English
by: Pollard, Andrew
Published: (2020) -
On the coexistence and complementarity of Chinese translation
methods of English metrical poetry
by: Li Chongyue,, et al.
Published: (2010) -
The effects of Chinese learners’ English acoustic-prosodic patterns on listeners’ attitudinal judgments
by: Chen, Hsueh Chu, et al.
Published: (2016) -
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022) -
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)