Translating idiomatic expressions in literary prose : the case of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird
Even though idioms constitute an essential part of language and are common in our daily communication, they are seen to possess uncommon linguistic characteristics and high degrees of linguistic and cultural specificities. Due to this, they pose various problems to native and non-native speakers of...
| Main Authors: | Ahmed Abdallah Ba Sharahil, Fatma, Tan, Debbita Ai Lin, Naghmeh-Abbaspour, Bita |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2022
|
| Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/19886/ http://journalarticle.ukm.my/19886/1/54225-178420-1-SM.pdf |
Similar Items
“So good women are the obedient…” : an in-depth analysis of selected translated Quranic verses regarding women
by: Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah Ba, et al.
Published: (2022)
by: Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah Ba, et al.
Published: (2022)
Writing legal fiction a la John Grisham and Harper Lee
by: Ismail, Shahrul Mizan
Published: (2013)
by: Ismail, Shahrul Mizan
Published: (2013)
English Translations Of Quranic Verses Regarding Women
An In-depth Analysis Of Loss And Gain In Meaning Based On Baker’s Taxonomy
by: Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah Omar Ba
Published: (2022)
by: Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah Omar Ba
Published: (2022)
English Translations Of Quranic Verses Regarding Women: An In-Depth Analysis Of Loss And Gain In Meaning Based On Baker’S Taxonomy
by: Omar Ba Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah
Published: (2022)
by: Omar Ba Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah
Published: (2022)
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)
Strategies used in Arabic-English translation of idiomatic expressions in the novel men in the sun
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir, et al.
Published: (2021)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir, et al.
Published: (2021)
Persian Rumi in American context : investigating ideological manipulation of illustrations
by: Naghmeh-Abbaspour, Bita, et al.
Published: (2022)
by: Naghmeh-Abbaspour, Bita, et al.
Published: (2022)
Non-Recognition of the Indigenous Community in Malaysian
Media: Perspectives from the Orang Asli and Stakeholders
by: Jamal, Marlina, et al.
Published: (2020)
by: Jamal, Marlina, et al.
Published: (2020)
Idiomatic creativity: a pragmatic model for creative idiomatic uses in authentic English discourse
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)
Mapping Idiomatic Morphology of Nusantara Mosques
by: Md. Sharif, Harlina
Published: (2019)
by: Md. Sharif, Harlina
Published: (2019)
Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
Idiomaticity in ESL contexts: appropriacy versus conformity
by: Chidimma U.E.Inyima,, et al.
Published: (2024)
by: Chidimma U.E.Inyima,, et al.
Published: (2024)
TRANSLATING LITERARY WORKS IS A BIG
RESPONSIBILITY
by: MPRC, Pusat Media & Perhubungan Awam
Published: (2016)
by: MPRC, Pusat Media & Perhubungan Awam
Published: (2016)
L1 Processing of familiar Malay Idiomatic Phrases
by: Radina, Mohd Deli, et al.
Published: (2014)
by: Radina, Mohd Deli, et al.
Published: (2014)
Structure and use of idiomatic expressions in written Nigerian English
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)
Literary supplement and the rise of Mahua topological prose writing.
by: Lim, Choon Bee
Published: (2010)
by: Lim, Choon Bee
Published: (2010)
Charles Harper through a Galbrathian lens: Agricultural co-operation and countervailing power in colonial Western Australia
by: Gilchrist, David
Published: (2011)
by: Gilchrist, David
Published: (2011)
Arabic idiomatic phrases learning courseware for non-native speakers
by: Sahrir, Muhammad Sabri, et al.
Published: (2014)
by: Sahrir, Muhammad Sabri, et al.
Published: (2014)
Translators' strategies for the translation of cultural markers from English into Persian in a literary text
by: Saberi, Dariush
Published: (2015)
by: Saberi, Dariush
Published: (2015)
Author, reviewer and translator: Katherine Mansfield's place in literary culture
by: Jones, Katie L.
Published: (2021)
by: Jones, Katie L.
Published: (2021)
Bibliometric analysis of Arabic Rhetoric in the translation and transcreation of literary texts
by: Al Zahrawi, Rasha T., et al.
Published: (2024)
by: Al Zahrawi, Rasha T., et al.
Published: (2024)
Assessing the translation of collocations in literary texts based on Juliane House’s model (1997) of translation quality assessment
by: Obeidat, Adham Mousa, et al.
Published: (2022)
by: Obeidat, Adham Mousa, et al.
Published: (2022)
The tension between naturalness and accuracy in translating lexical collocations in literary text
by: Obeidat, Adham Mousa, et al.
Published: (2020)
by: Obeidat, Adham Mousa, et al.
Published: (2020)
A Comparative Study Of Literary Translation
From Arabic Into English And French
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
Understanding modified idiomatic expressions: the 'impossible' just takes a little longer
by: Kyriacou, Marianna
Published: (2020)
by: Kyriacou, Marianna
Published: (2020)
Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
by: Fakih, Altaf, et al.
Published: (2024)
by: Fakih, Altaf, et al.
Published: (2024)
Modelling the time course of antimalarial parasite killing: A tour of animal and human models, translation and challenges
by: Patel, K., et al.
Published: (2015)
by: Patel, K., et al.
Published: (2015)
A corpus analysis on the semantics of Semai idiomatic expressions / Sharina Saad...[et al.]
by: Saad, Sharina, et al.
Published: (2013)
by: Saad, Sharina, et al.
Published: (2013)
Thou Shalt Not Kill
by: Kinsella, John
Published: (2010)
by: Kinsella, John
Published: (2010)
Thou shalt not kill
by: Abd Razak, Dzulkifli
Published: (2006)
by: Abd Razak, Dzulkifli
Published: (2006)
Klaus Mann and the Weimar Republic: literary tradition and experimentation in his prose, 1924-1933
by: Ford, Alison
Published: (1999)
by: Ford, Alison
Published: (1999)
Cultural references translation norms in the queue from Arabic to English
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna"
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
How to kill a Labrador
by: Bradley Smith, Susan
Published: (2011)
by: Bradley Smith, Susan
Published: (2011)
Serial Killing, Surveillance, and the State
by: MacDonald, Alzena
Published: (2013)
by: MacDonald, Alzena
Published: (2013)
"The Killing State”/The Murdering State
by: Kinsella, John
Published: (2012)
by: Kinsella, John
Published: (2012)
Deforestation kills our future
by: Singh, Daljit
Published: (2017)
by: Singh, Daljit
Published: (2017)
Evaluating Google Neural Machine Translation from Chinese to English: technical vs. literary texts
by: Zhang, Zhongming, et al.
Published: (2025)
by: Zhang, Zhongming, et al.
Published: (2025)
'You see, it's sort of tricky for the L2-user': the puzzle of idiomaticity in English as a lingua franca
by: Prodromou, Luke
Published: (2005)
by: Prodromou, Luke
Published: (2005)
The effects of metaphor awareness on L2 learners’ retention of English idiomatic phrases / Brandon Chai An Weng
by: Brandon Chai , An Weng
Published: (2019)
by: Brandon Chai , An Weng
Published: (2019)
Similar Items
-
“So good women are the obedient…” : an in-depth analysis of selected translated Quranic verses regarding women
by: Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah Ba, et al.
Published: (2022) -
Writing legal fiction a la John Grisham and Harper Lee
by: Ismail, Shahrul Mizan
Published: (2013) -
English Translations Of Quranic Verses Regarding Women
An In-depth Analysis Of Loss And Gain In Meaning Based On Baker’s Taxonomy
by: Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah Omar Ba
Published: (2022) -
English Translations Of Quranic Verses Regarding Women: An In-Depth Analysis Of Loss And Gain In Meaning Based On Baker’S Taxonomy
by: Omar Ba Sharahil, Fatma Ahmed Abdallah
Published: (2022) -
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)