Don't panic! Cultural difficulties in the translation of English humour into Spanish for a Cuban context: The hitchhiker's guide to the galaxy
In Cuba, the literary translation of humour in works of science fiction or fantasy rarely occurs, so readers must turn to foreign editions that have a different cultural background and therefore a different sense of humour. That is why this study focuses on the need of translating English humour for...
| Main Author: | Jordan Enriquez, Rosa Margarita |
|---|---|
| Format: | Thesis (University of Nottingham only) |
| Language: | English |
| Published: |
2018
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://eprints.nottingham.ac.uk/52633/ |
Similar Items
Supply-driven translation in a small nation context: Slovene literature in English 1991-2016
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019)
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019)
The Influence of Humour on Creative Thinking
by: Wong, Hong Cheng
Published: (1998)
by: Wong, Hong Cheng
Published: (1998)
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
Making the ‘Invisible’ Visible?: Reviews of Translated Works in the United Kingdom, France and Germany
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
Gender on translation evaluation in Malaysia
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
Humour as an act of deracination and native resistance through alterity, subaltern and negritude in selected plays by Francis Davis Imbuga
by: A. Majeed, Abdulhameed
Published: (2021)
by: A. Majeed, Abdulhameed
Published: (2021)
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
Perbandingan fungsi waw dalam terjemahan surah Al-Mulk
by: Mohd Zain, Khairul Amin
Published: (2011)
by: Mohd Zain, Khairul Amin
Published: (2011)
Penterjemahan kata nama khas tempat dalam buku pengembaraan Ibn Battutah
by: Sidek, Sahrulazmi
Published: (2015)
by: Sidek, Sahrulazmi
Published: (2015)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Penggunaan jenaka untuk mengurangkan tekanan di tempat kerja.
by: Hassan , Md. Salleh, et al.
Published: (2007)
by: Hassan , Md. Salleh, et al.
Published: (2007)
The influence of spelling-checkers on students' ability to generate repairs of spelling errors / Hazelynn Rimbar
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
Prosedur terjemahan unsur budaya dalam novel Sakura Mengorak Kelopak / Siti Norain Rosdi
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi
by: Abd. Hadi, Taz’irah Nailah
Published: (2016)
by: Abd. Hadi, Taz’irah Nailah
Published: (2016)
Dealing with the Allegedly Impossible: a pedagogical action research investigation into teaching and learning the translation of cultural items
by: Mundt, Klaus
Published: (2023)
by: Mundt, Klaus
Published: (2023)
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
Clowning and tragic clowning: Miguel de Unamuno as a funny writer
by: Roberts, Stephen G.H.
Published: (2016)
by: Roberts, Stephen G.H.
Published: (2016)
Sherlock Holmes, A Drama in Four Acts: an approach to the translation of late-Victorian mystery drama
by: Quintana Blanco, Cristina
Published: (2020)
by: Quintana Blanco, Cristina
Published: (2020)
Transliterasi dan Kajian Pustaka Melayu dalam Bustan Al-Salatin
by: Noor Muhammad, Salmah Jan
Published: (2006)
by: Noor Muhammad, Salmah Jan
Published: (2006)
Penterjemahan metafora dalam Kitab Riyadh Al-Salihin
by: Samsudin, Saifulah
Published: (2015)
by: Samsudin, Saifulah
Published: (2015)
HBT 105 – KAEDAH PENTERJEMAHAN APRIL 2007.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 501 – TEORI TERJEMAHAN LANJUTAN OKT-NOV 06.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
HBT 501 – TEORI TERJEMAHAN LANJUTAN OKT-NOV 07.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 502 – PRINSIP DAN KAEDAH TERJEMAHAN LANJUTAN OKT-NOV 06.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
HBT 502 – PRINSIP DAN KAEDAH TERJEMAHAN LANJUTAN OKT-NOV 07.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 503 – SEMINAR SISWAZAH ISU-ISU PENTERJEMAHAN OKT-NOV 06.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
HBT 503 – SEMINAR SISWAZAH ISU-ISU PENTERJEMAHAN OKT-NOV 07.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 504 – PENTERJEMAHAN DAN KERJAYA APRIL 07.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 512 – TEKS BIDANG SAINS DAN TEKNIKAL DAN PENTERJEMAHAN APRIL 07.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 100 - PENGENALAN TEORI DAN PRAKTIK TERJEMAHAN OKT 04.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
HBT 100 - PENGENALAN TEORI DAN PRAKTIK TERJEMAHAN NOV 05.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
HBT 103 - BAHASA UNDANG-UNDANG DAN PENTERJEMAHAN I NOV 05.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
HBT 103 - BAHASA UNDANG-UNDANG DAN TERJEMAHAN I OKT-NOV 06.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
HBT 105 - KAEDAH PENTERJEMAHAN MAC 05.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna"
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
HBT 100 - Pengenalan Teori dan Praktik Terjemahan - November 2005
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2005)
Chinese translation norms for 1429 English words
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016)
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016)
Terjemahan kata kerja berpreposisi Arab-Melayu dalam kitab mustika hadis Rasulullah S.A.W
by: Bakar, Muhammad Hafiz
Published: (2012)
by: Bakar, Muhammad Hafiz
Published: (2012)
Quranic ontology for resolving query translation disambiguation in English-Malay cross-language information retrieval
by: Yahya, Zulaini
Published: (2012)
by: Yahya, Zulaini
Published: (2012)
Similar Items
-
Supply-driven translation in a small nation context: Slovene literature in English 1991-2016
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019) -
The Influence of Humour on Creative Thinking
by: Wong, Hong Cheng
Published: (1998) -
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023) -
Making the ‘Invisible’ Visible?: Reviews of Translated Works in the United Kingdom, France and Germany
by: Gray, Martyn P
Published: (2021) -
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)