"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements
Culturally-embedded word is a major setback for translators as different societies have their own distinct culture. Thus a translator is obliged to adopt a few techniques in order to accommodate these problems. This study investigated the translation techniques used in capturing the essence of cultu...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | English |
| Published: |
IIUM Press
2017
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://irep.iium.edu.my/67855/ http://irep.iium.edu.my/67855/7/67855_Juara%20vs.%20champion%20translation%20of%20cultural%20elements.pdf |