Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis. The original English version of the DYMUS was translated using the forward-backward technique, cross-culturally adaptated, pilot-tested in 40 patients, and then app...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Online |
Language: | English |
Published: |
Springer International Publishing
2013
|
Online Access: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3728525/ |