Search Results - "translator"

Refine Results
  1. 1

    Text-to-braille translator by Nuratikah Asyikin, Jamaludin

    Published 2019
    “…Next, teachers that are engaged in special education have to depend on Braille translator when marking Braille papers or assignments. …”
    Get full text
    Get full text
  2. 2

    Text to braille translator by Nurafni , Herman

    Published 2013
    “…This thesis details the development of software to perform the translation of Text to Braille and support of translation tables to allow translation to Braille from many languages with the translation following grades rules. …”
    Get full text
    Get full text
  3. 3

    MCMSL Translator: Malaysian Text Translator for Manually Coded Malay Sign Language by Mazlina, Abdul Majid, Masrulehsan, Mamat, Ruzaini, Abdullah Arshah

    Published 2014
    “…Therefore, there is an increasing need to develop multimedia applications that are capable to translate from Malaysian Text to MCMSL and helps students to learn sign language effectively and fun. …”
    Get full text
    Get full text
  4. 4

    Translation Competences, Translators’ Needs, And Translation Market Standards And Demands : Views Of Professional Translators by Esfandiari, Mohammad Reza

    Published 2015
    “…As a result, a growing sensitivity has formed stating that the training of the translators should be founded on a proper educational basis.…”
    Get full text
    Get full text
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8

    Hardware-based text-to-braille translator by Zhang, Xuan, Ortega-Sanchez, Cesar, Murray, Iain

    Published 2006
    “…The translator is based on the translating algorithm, proposed by Paul Blenkhorn [1]. …”
    Get full text
    Get full text
  9. 9

    Evaluating intelligibility in human translation and machine translation by Norwati Md Yusof, Saadiyah Darus, Mohd Juzaiddin Ab Aziz

    Published 2017
    “…Research in automated translation mostly aims to develop translation systems to further enhance the transfer of knowledge and information. …”
    Get full text
    Get full text
  10. 10

    Howard Goldblattâs translation practice and translation thoughts by Zuo, Yunchao, Ng, Chwee Fang, Md Rashid, Sabariah, Toh, Florence Haw Ching

    Published 2021
    “…With the cultural turn of translation studies, the subject status of translators has gradually been highlighted, and translator studies have become increasingly important. …”
    Get full text
    Get full text
  11. 11

    Translating impoliteness - literature review, translation challenges, and translation strategies in cross-cultural communication by Yang, Wei, Syed Abdullah, Syed Nurulakla, Ang, Lay Hoon, Yang, Mingxing

    Published 2025
    “…The findings of this study aim to guide future interdisciplinary research on translation studies and impoliteness for translators and researchers, highlighting key challenges and practical strategies in translating impoliteness across cultural boundaries.…”
    Get full text
    Get full text
  12. 12

    The translation profession in Malaysia: the translator’s status and self-perception by Myoung , Sook Kang, Krishnavanie Shunmugam

    Published 2014
    “…This paper aims to discuss the current status of translators practising in Malaysia and their perceptions towards the profession. …”
    Get full text
    Get full text
  13. 13

    A systematic literature review on the translator's voice by Guo, Xiaohui, Ang, Lay Hoon, Xie, Chaoqun

    Published 2023
    “…The translator’s voice, although ubiquitous in translation, is not clearly determined when it is applied to translation practices because translator’s voice and translation practices are not conceptually connected. …”
    Get full text
  14. 14
  15. 15
  16. 16

    Beyond Translation: Chinese Online Translation Communities and Cultural ‘Newness’ by Zhu, Yaoxia

    Published 2019
    “…Adopting an interdisciplinary approach of case studies, this study captures the cultural dynamics driven by user-generated translation in news media, book publication, screen culture and analyses social implications this grassroots translation initiative can have in China.…”
    Get full text
  17. 17

    The translator’s voice through the translation of characters’ names in Bian Cheng by Guo, Xiaohui, Ang, Lay Hoon, Sabariah Md Rashid, Ser, Wue Hiong

    Published 2020
    “…This qualitative study compares the images of names in the original Chinese version and an English version translated by Kinkley in an attempt to reveal how translator’s voice is reflected by varying translation techniques. …”
    Get full text
    Get full text
  18. 18

    Translation and narrative voice: translating ambiguities and narrators in Virgil’s Aeneid by Fitton-Hayward, Melanie

    Published 2020
    Subjects: “…Virgil; Classics; Latin Narrative; Translation; Aeneid; Apostrophe; Subjectivity; Ambiguity; Focalisation; Simile…”
    Get full text
  19. 19

    The trace of translators’ ideology: a case study of English translations of the Qur’an by Mohaghegh, Ameneh, Pirnajmuddin, Hossein

    Published 2013
    “…The present article attempts to explore the effect of translator's ideology on the translated text by focusing on the English translations of two Qura'nic verses from surah Al-Taubah (Repentance) and surah Al-Anfal (The Spoils of War) that are most often referred to with the purpose of imaging Islam as the religion of violence and intolerance. …”
    Get full text
    Get full text
  20. 20