Search Results - "Chinese idiom"
-
1
-
2
Getting your wires crossed: evidence for fast processing of L1 idioms in an L2
Published 2014“…Bilinguals responded to targets significantly faster when they completed a Chinese idiom (e.g. feet) than when they were presented with a matched control word (e.g. hair). …”
Get full text
-
3
Computer aided learning Chinese Iiioms ( CALCI) / Yee Chai Yam
Published 2001“…Computer aided learning of Chinese idioms, is a package developed to assist students in the Chinese idioms study. …”
Get full text
Get full text
-
4
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
Published 2019“…Lastly, the differences between the origins of the English idioms and the origins of the Chinese idioms are discussed to better understand these idioms. …”
Get full text
Get full text
Get full text
-
5
Cross language priming extends to formulaic units: evidence from eye-tracking suggests that this idea “has legs”
Published 2017“…We address this by investigating the processing of translated Chinese idioms to determine whether known L1 combinations show idiom priming effects in non-native speakers when encountered in the L2. …”
Get full text
-
6
Subtitle translation of American sitcom The Big Bang Theory from the perspective of eco-translatology
Published 2022“…The analysis shows that in the translation process of The Big Bang Theory’s subtitles, the translators adopted various translation techniques which include the applications of buzzwords, Chinese idioms, annotations, and free translation to implement adaptive selection in linguistic, cultural, and communicative dimensions. …”
Get full text
-
7
Perbandingan pentafsiran leksikal haiwan dalam peribahasa Melayu, dengan peribahasa Cina dan Tamil
Published 2013“…Peribahasa-peribahasa yang diperoleh daripada teks Koleksi Terindah Peribahasa Melayu, Peribahasa Cina, Easy Way to Learn Chinese Idioms dan Tamil Proverb with Their English Translation: Containing Upwards Of Six Thousand Proverb 2nd ed telah dianalisis dengan menggunakan kaedah analisis teks. …”
Get full text
Get full text
-
8
Found in translation: a psycholinguistic investigation of idiom processing in native and non-native speakers
Published 2015“…English native speakers and Chinese-English bilinguals were tested using English idioms and translations of Chinese idioms (e.g. draw a snake and add… feet). In Study 2 I presented the same materials in short passages to allow for more natural presentation and used eye-tracking to investigate the reading patterns for all items. …”
Get full text