Search Results - "Chinese classics"

  • Showing 1 - 9 results of 9
Refine Results
  1. 1
  2. 2

    A study on the translation of culture-specific items in character depiction in the English version of Pu Songling‟s Liaozhai Zhiyi by Yi, Shuihan, Ng, Chwee Fang, Abdul Halim, Hazlina

    Published 2024
    “…It is hoped that this study contributes to the research field of character depiction translation in Liaozhai Zhiyi, and sheds light on the translation of ancient Chinese classics.…”
    Get full text
    Get full text
  3. 3

    A phonological explanation to a few Huai Nan Zi Gao You commentaries. by Qiu, Ke Wei

    “…Through this study, we propose that in using phonological material from ancient texts, one needs to be equipped with the basic training in study of Chinese classical texts and Chinese cultural and historical studies. …”
    Get full text
  4. 4

    Exploration of AI and AR Technologies in the Character Design of "Dream of the Red Chamber" by Tang, Yanfei, Leong, Wai Yie, Fang, Simin

    Published 2024
    “…This study explores the potential of artificial intelligence (AI) and augmented reality (AR) technologies in recreating the character of Wang Xifeng, a core figure in the Chinese classical literary masterpiece "Dream of the Red Mansions". …”
    Get full text
    Get full text
    Get full text
  5. 5

    The influence of Western classical singing method on the 21st century Chinese national vocal music / Sun Jing Jing by Sun , Jing Jing

    Published 2019
    “…This research includes the analysis of the Western and Chinese classical singing methods, the historical analysis of the influence of Western classical singing on Chinese national vocal music, and the case study of the Chinese famous lyric soprano Wu Bixia, the pioneer on the integration of Western classical singing methods on the Chinese national vocal music. …”
    Get full text
    Get full text
    Get full text
  6. 6

    A study of domestication and foreignization strategies in two English translated editions of Liao Zhai Zhi Yi / Liu Gong by Liu , Gong

    Published 2017
    “…Therefore, research questions are devised to find the dominant strategy to treat the cultural specific items in two English translations of Chinese classical work Liao Zhai Zhi Yi, and the participants’ reception towards the two main strategies via their evaluation of the translations’ adequacy, comprehensibility and their personal preference. …”
    Get full text
    Get full text
    Get full text
  7. 7

    The erosion of cultural essence: translating mythical cultural terms in classical Chinese folk novels by Wei, Mian, Zainal, Zainor Izat, Wong, Lingyann

    Published 2024
    “…This paper explores the challenges and implications of translating mythical cultural terms from the Chinese classical literary work Strange Tales from a Chinese Studio. …”
    Get full text
    Get full text
  8. 8

    A bibliographic survey on Baba literature: Focus on Chinese literary translated works into Baba Malay / Yoong Suan Kui by Yoong , Suan Kui

    Published 2001
    “…Some of the translators were also editors and used Chinese and romanised Malay readers to help relate orally the Chinese classical stories. There were thirty two publishers and twenty one printers involved in the production of the Baba translated works. …”
    Get full text
    Get full text
  9. 9

    张先词用典研究 by 蒋, 瑀宸

    Published 2023
    “…As an important part of Chinese classical literature, Song Ci has a significant role in the history. …”
    Get full text
    Get full text