Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
Tesis ini mengkaji mesej terjemahan berita dalam talian yang mengandungi item leksikal yang mempunyai elemen gender, persembahan penulisan berita dan penstrukturan mesej berita yang mempengaruhi arah pemberitaan. Pendekatan analisis yang digunakan terdiri daripada pendekatan media, pendekatan bahasa...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
2011
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://eprints.usm.my/41925/ http://eprints.usm.my/41925/1/LEE_BEE_YEOW.pdf |
| _version_ | 1848879421547610112 |
|---|---|
| author | Lee , Bee Yeow |
| author_facet | Lee , Bee Yeow |
| author_sort | Lee , Bee Yeow |
| building | USM Institutional Repository |
| collection | Online Access |
| description | Tesis ini mengkaji mesej terjemahan berita dalam talian yang mengandungi item leksikal yang mempunyai elemen gender, persembahan penulisan berita dan penstrukturan mesej berita yang mempengaruhi arah pemberitaan. Pendekatan analisis yang digunakan terdiri daripada pendekatan media, pendekatan bahasa media, pendekatan penulisan berita, pendekatan gender dan pendekatan penterjemahan. Analisis memusatkan kepada penggunaan item leksikal yang mempunyai elemen gender dalam teks selari dua bahasa, iaitu bahasa Inggeris dan bahasa Mandarin. |
| first_indexed | 2025-11-15T17:46:58Z |
| format | Thesis |
| id | usm-41925 |
| institution | Universiti Sains Malaysia |
| institution_category | Local University |
| language | English |
| last_indexed | 2025-11-15T17:46:58Z |
| publishDate | 2011 |
| recordtype | eprints |
| repository_type | Digital Repository |
| spelling | usm-419252019-04-12T05:26:40Z http://eprints.usm.my/41925/ Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA) Lee , Bee Yeow P1-1091 Philology. Linguistics(General) Tesis ini mengkaji mesej terjemahan berita dalam talian yang mengandungi item leksikal yang mempunyai elemen gender, persembahan penulisan berita dan penstrukturan mesej berita yang mempengaruhi arah pemberitaan. Pendekatan analisis yang digunakan terdiri daripada pendekatan media, pendekatan bahasa media, pendekatan penulisan berita, pendekatan gender dan pendekatan penterjemahan. Analisis memusatkan kepada penggunaan item leksikal yang mempunyai elemen gender dalam teks selari dua bahasa, iaitu bahasa Inggeris dan bahasa Mandarin. 2011-01 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/41925/1/LEE_BEE_YEOW.pdf Lee , Bee Yeow (2011) Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA). Masters thesis, Universiti Sains Malaysia. |
| spellingShingle | P1-1091 Philology. Linguistics(General) Lee , Bee Yeow Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA) |
| title | Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
|
| title_full | Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
|
| title_fullStr | Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
|
| title_full_unstemmed | Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
|
| title_short | Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
|
| title_sort | terjemahan bahasa inggeris kepada bahasa mandarin tentang wanita dalam berita bernama: satu kajian kepadanan leksikal, pengaruh konvensi pemberitaan dan mesej (makna) |
| topic | P1-1091 Philology. Linguistics(General) |
| url | http://eprints.usm.my/41925/ http://eprints.usm.my/41925/1/LEE_BEE_YEOW.pdf |