Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
Conversational implicature is known as an additional meaning indirectly implicated by saying another thing. In this sense, the aim of this paper is to discuss the problems of translating conversational implicature from English into Arabic. the data is selected from two English literary works; Lord o...
| Main Authors: | Al-Shawi, Muna Ahmad, Tengku Mahadi, Tengku Sepora |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Australian International Academic Centre (AIAC)
2017
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://eprints.usm.my/36826/ http://eprints.usm.my/36826/1/%28Challenging_Issues_in_Translating%29_446-7397-1-SM.pdf |
Similar Items
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Conversational implicature in interviews with Malaysian transwomen / Khairunnisha Redzzuan
by: Khairunnisha , Redzzuan
Published: (2019)
by: Khairunnisha , Redzzuan
Published: (2019)
Translation Competences, Translators’ Needs, And Translation Market Standards And Demands : Views Of Professional Translators
by: Esfandiari, Mohammad Reza
Published: (2015)
by: Esfandiari, Mohammad Reza
Published: (2015)
Second language learners' comprehension of
conversational implicatures in English
by: Pratama, Hendi, et al.
Published: (2017)
by: Pratama, Hendi, et al.
Published: (2017)
Book review: Islam translated: literature, conversion, and the Arabic cosmopolis of South and Southeast Asia by Ronit Ricci
by: Ahmad, Siti Nuraishah
Published: (2017)
by: Ahmad, Siti Nuraishah
Published: (2017)
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
Contextual dimensions of conversational implicature
by: Walker, Khalil
Published: (2007)
by: Walker, Khalil
Published: (2007)
Google Translate as a Supplementary Tool for Learning
Malay: A Case Study at Universiti Sains Malaysia
by: Bahri, Hossein, et al.
Published: (2016)
by: Bahri, Hossein, et al.
Published: (2016)
Conversational
implicature and cooperativeness in D.H Lawrence’s sons and lovers / Angelina Subrayan Michael and Chittra Muthusamy
by: Michael, Angelina Subrayan, et al.
Published: (2015)
by: Michael, Angelina Subrayan, et al.
Published: (2015)
Issues In Translating Military Terms And Texts Between
English And Arabic
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
The translation of cultural elements from English into Arabic in Oliver Twist / Tarek Atallah Saleh al-Idhesat
by: Tarek Atallah Saleh, al-Idhesat
Published: (2016)
by: Tarek Atallah Saleh, al-Idhesat
Published: (2016)
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
Pedagogical implications of conversational implicatures in Austen’s pride and prejudice
by: Talib Salman, Hawraa, et al.
Published: (2020)
by: Talib Salman, Hawraa, et al.
Published: (2020)
English Language Learners At The Faculty Of Agriculture, Islamic University Of North Sumatra–Indonesia
by: Suhendi, Andang
Published: (2004)
by: Suhendi, Andang
Published: (2004)
Bridging inter-cultural differences through translation techniques: A case study on the translation of a Malay novel "Juara" into English
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2010)
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2010)
Linguistic and cultural difficulties in Arabic-English translation of sentences among Saudi undergraduates
by: Jabak, Omar Osman
Published: (2018)
by: Jabak, Omar Osman
Published: (2018)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Kamus al-Azhar: versi Melayu-Arab-Inggeris = Malay-Arab-English version
Published: (2006)
Published: (2006)
The Rhetoric of Persian News Headlines: A Case Study of Euronews
by: Monsefi, Roya, et al.
Published: (2017)
by: Monsefi, Roya, et al.
Published: (2017)
Translation And Arabicization Strategies Of English Scientific And Technical Terms Into Arabic And Their Dissemination In The Arab Press
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
الحذف؛ ترجمته من العربية إلى الملايوية: دراسة تحليلية = Ellipsis and its translation from Arabic into Malay language: an analytical study
by: Abd Rahman, Lubna, et al.
Published: (2015)
by: Abd Rahman, Lubna, et al.
Published: (2015)
Permasalahan pertuturan dalam Bahasa Arab sebagai bahasa kedua = Speaking problems in Arabic as a second language
by: Haji Daud, Nadwah, et al.
Published: (2014)
by: Haji Daud, Nadwah, et al.
Published: (2014)
Translation Norms Of Cultural
References From Arabic Into English
In The Queue: An Analysis Using
Newmark’s Cultural References
And Toury’s Operational Norms
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel Ah
Published: (2024)
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel Ah
Published: (2024)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Translation of Culture-Specific-Items in religious texts : a case study of the Noble Qur’an
by: Ayyad, Ghada Rajeh, et al.
Published: (2021)
by: Ayyad, Ghada Rajeh, et al.
Published: (2021)
The tension between naturalness and accuracy in translating lexical collocations in literary text
by: Obeidat, Adham Mousa, et al.
Published: (2020)
by: Obeidat, Adham Mousa, et al.
Published: (2020)
A system and method of language translation
by: Abdul Aziz, Normaziah, et al.
Published: (2008)
by: Abdul Aziz, Normaziah, et al.
Published: (2008)
Strategies for translating euphemistic expressions from African English into Arabic in "A grain of wheat"
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016)
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016)
Conversational implicature in spoken discourse : an analysis of a radio chat programme / Joyce S. Ariadurray.
by: Ariadurray, Joyce S.
Published: (2001)
by: Ariadurray, Joyce S.
Published: (2001)
The Awareness Of Blended Teaching In Educational Institution (Malaysia)
by: Aziz, Adziah
Published: (2014)
by: Aziz, Adziah
Published: (2014)
HFA 101 - PENGANTAR FALSAFAH OKT 04.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
HXE 301 - FROM MILTON TO JOHNSON OKT 04.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
Kedudukan Wall Perkahwinan Dalam Islam:
Kajian Perbandingan Menurut Pandangan
Empat Mazhab
by: Nyak Umar, Mukhsin
Published: (1998)
by: Nyak Umar, Mukhsin
Published: (1998)
Pasaran Modal Islam : Analisis Fiqh Terhadap
Asas Pembentukan Instrumen Dan
Kriteria Penilaian Status Sekuriti Oleh
Majlis Penasihat Syariah Suruhanjaya
Sekuriti
by: Abu Bakar, Azizi
Published: (2009)
by: Abu Bakar, Azizi
Published: (2009)
Pemikiran Islam
Di Malaysia (1900 - 1980an)
Aliran Dan Perkembangannya
by: Abdullah, Abdul Rahman
Published: (1991)
by: Abdullah, Abdul Rahman
Published: (1991)
Perkembangan Saudara Baru Di Malaysia Dan Peranan
PERKIM: Masalah Dan Penyelesaiannya
by: Ismail, Che Latifah
Published: (1996)
by: Ismail, Che Latifah
Published: (1996)
Leadership From The Qur’an
Relationship Between Taqwa, Trust And
Business Leadership Effectiveness
by: Mukred Mohsen, Nayal Rashed
Published: (2007)
by: Mukred Mohsen, Nayal Rashed
Published: (2007)
Similar Items
-
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017) -
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015) -
Conversational implicature in interviews with Malaysian transwomen / Khairunnisha Redzzuan
by: Khairunnisha , Redzzuan
Published: (2019) -
Translation Competences, Translators’ Needs, And Translation Market Standards And Demands : Views Of Professional Translators
by: Esfandiari, Mohammad Reza
Published: (2015) -
Second language learners' comprehension of
conversational implicatures in English
by: Pratama, Hendi, et al.
Published: (2017)