Translation Of Explicit Quranic Proverbs And Their Rhetorics Into English
Menterjemah peribahasa Al-Quran dan ungkapan retoriknya merupakan tugas yang paling mencabar bagi penterjemah dan sarjana linguistik kerana ia memerlukan usaha selanjutnya untuk menghasilkan semula kata-kata Allah dengan seberapa tepat dan benar yang mungkin. Kajian ini ialah satu kajian perbandinga...
| Main Author: | Khalaf, Muthana Hameed |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Language: | English |
| Published: |
2016
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://eprints.usm.my/32227/ http://eprints.usm.my/32227/1/MUTHANA_HAMEED_KHALAF_24%28NN%29.pdf |
Similar Items
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016)
Translation Of Cohesive Devices In Selected Legal Text Types From English Into Arabic
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020)
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020)
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007)
Analysis Of The Translation Into Arabic Of Religious Items Of The Da Vinci Code By Dan Brown
by: Mohammed Aldweikat, Amjad Qasem
Published: (2015)
by: Mohammed Aldweikat, Amjad Qasem
Published: (2015)
An Investigation Into The Translation Of Computer-Related Terminology In A Computer Magazine : With Special Reference To Chip Computer And Communication Magazine [P306.A3 H173 2008 f rb].
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)
HBT 103 – BAHASA, UNDANG-UNDANG DAN PENTERJEMAHAN I FEB-MAC 01.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2001)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2001)
HBT 100 - PENGENALAN TEORI DAN PRAKTIK TERJEMAHAN JUN 08.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2008)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2008)
Strategi Penterjemahan Berita Akhbar.
by: Awang, Rokiah, et al.
Published: (2001)
by: Awang, Rokiah, et al.
Published: (2001)
Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.K.Rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia [P306.A3 K16 2007 f rb].
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007)
by: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Published: (2007)
HBT 202 - MENGKRITIK DAN MENYUNTING TERJEMAHAN SEPT.1999
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1999)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1999)
HBT 105 - KAEDAH PENTERJEMAHAN FEB 04
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2004)
HBT 100 – PENGENALAN TEORI DAN PRAKTIK TERJEMAHAN OKT-NOV 06.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
HBT 100 – PENGENALAN TEORI DAN PRAKTIK TERJEMAHAN JUN 08.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2008)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2008)
HBT 100 – PENGENALAN TEORI DAN PRAKTIK TERJEMAHAN OKT-NOV 07.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2007)
HBT 213 – SINTAKSIS DAN SEMANTIK UNTUK PENTERJEMAHAN OKT-NOV 06.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2006)
HEK305 - INTERPRETASI LISAN - OKT-NOV 1993.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1993)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1993)
HMP 404 - TERJEMAHAN DAN PENYUNTINGAN APRIL 1986-87.pdf
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1987)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1987)
HMP 404 - TERJEMAHAN DAN PENYUNTINGAN APRIL 1988.pdf
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1988)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1988)
HMP 404 - TERJEMAHAN DAN PENYUNTINGAN MAC-APRIL 1991.pdf
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1991)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1991)
Modeling E-Learning Readiness Among Instructors In Iraqi Public Universities
by: Basha, Ahmed Dheyaa
Published: (2015)
by: Basha, Ahmed Dheyaa
Published: (2015)
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
HBT 105 - KAEDAH PENTERJEMAHAN APRIL 2008.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2008)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2008)
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
Ketersampaian Nilai Murni Dalam Penyarikataan Filem:
Satu Kajian Filem Mukhsin (2007) Dan Talentime (2009)
by: Chong Onn Yee, Felicia Onn Yee
Published: (2017)
by: Chong Onn Yee, Felicia Onn Yee
Published: (2017)
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
Procedures and strategies in the English translation of cultural words in Mowlana Jalaludin Rumi's Mathnavi
by: Kermani, Mozhgan Mohajerin
Published: (2013)
by: Kermani, Mozhgan Mohajerin
Published: (2013)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Reframing narratives for corporate identities in the translation of corporate profiles in China multinational corporations
by: Wang, Li
Published: (2022)
by: Wang, Li
Published: (2022)
Translation of complex clauses in hemingway’s the old man and the sea from English into Arabic
by: Hamood, Muhammed Ibrahim
Published: (2019)
by: Hamood, Muhammed Ibrahim
Published: (2019)
Prosedur terjemahan unsur budaya dalam novel Sakura Mengorak Kelopak / Siti Norain Rosdi
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi
by: Abd. Hadi, Taz’irah Nailah
Published: (2016)
by: Abd. Hadi, Taz’irah Nailah
Published: (2016)
The influence of spelling-checkers on students' ability to generate repairs of spelling errors / Hazelynn Rimbar
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
Integrating English Language into legal studies at an Omani College : inspirations and aspirations / Ali S. M. Al-Issa
by: Al-Issa, Ali S. M.
Published: (2012)
by: Al-Issa, Ali S. M.
Published: (2012)
A semantico-pragmatic analysis of amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016)
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016)
Penterjemahan metafora dalam Kitab Riyadh Al-Salihin
by: Samsudin, Saifulah
Published: (2015)
by: Samsudin, Saifulah
Published: (2015)
Translating imperative mood in the glorious Qur’an into English
by: Fathi, Dhuha Abduljabbar
Published: (2017)
by: Fathi, Dhuha Abduljabbar
Published: (2017)
Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
Grammatical and semantic losses in Abdel Haleem’s English translation of the Holy Quran
by: Abdelaal, Noureldin Mohamed
Published: (2017)
by: Abdelaal, Noureldin Mohamed
Published: (2017)
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
Similar Items
-
Translating English Neologisms In Military And Political Texts Into Arabic: Issues And Strategies
by: Hanaqtah, Mohammad Faleh
Published: (2016) -
Translation Of Cohesive Devices In Selected Legal Text Types From English Into Arabic
by: Mahamdeh, Ahmad Ali Hussain
Published: (2020) -
Cultural Differences And Semiotic
Variations In English And Persian:
A Study Of Translation Problems
by: Sharififar, Masoud
Published: (2007) -
Analysis Of The Translation Into Arabic Of Religious Items Of The Da Vinci Code By Dan Brown
by: Mohammed Aldweikat, Amjad Qasem
Published: (2015) -
An Investigation Into The Translation Of Computer-Related Terminology In A Computer Magazine : With Special Reference To Chip Computer And Communication Magazine [P306.A3 H173 2008 f rb].
by: Halimatussa' diah, Halimatussa' diah
Published: (2008)