Strategies used in Arabic-English translation of idiomatic expressions in the novel men in the sun
The current study aims to investigate the strategies employed by the Translator Hilary Kilpatrick in translating the idiomatic expressions in the novel Men in the Sun by Ghassan Kanafani from Arabic into English. The researcher adopts mixed-methods approach to achieve the objectives of the study. Th...
| Main Authors: | Zayed, Mujahed Hossien Tahir, Husain, Salina, Wan Sulong, Wan Muhammad, Yahya, Yasir |
|---|---|
| Format: | Article |
| Published: |
Review of International Geographical Education Online
2021
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/95167/ |
Similar Items
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010)
Structure and use of idiomatic expressions in written Nigerian English
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016)
Translating idiomatic expressions in literary prose : the case of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird
by: Ahmed Abdallah Ba Sharahil, Fatma, et al.
Published: (2022)
by: Ahmed Abdallah Ba Sharahil, Fatma, et al.
Published: (2022)
Idiomatic creativity: a pragmatic model for creative idiomatic uses in authentic English discourse
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)
ترجمة المتلازمات اللفظية بين العربية والإنجليزية: دراسة تحليلية لترجمة رواية رجال في الشمس لغسان كنفاني = Translating collocation between Arabic and English: an analytical study of the translation of Arabic novel “Men In The Sun”
by: Ibrahim, Omnia Ahmed Abdelwanis, et al.
Published: (2018)
by: Ibrahim, Omnia Ahmed Abdelwanis, et al.
Published: (2018)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Arabic idiomatic phrases learning courseware for non-native speakers
by: Sahrir, Muhammad Sabri, et al.
Published: (2014)
by: Sahrir, Muhammad Sabri, et al.
Published: (2014)
Translating the diplomatic terminologys semantic expression in traditional Arabic
by: Ali Alshyiab, Monther Mohammad, et al.
Published: (2023)
by: Ali Alshyiab, Monther Mohammad, et al.
Published: (2023)
A postcolonial reading of selected arabic novels translated into English
by: Yahya Alwadhaf, Yahya Hassan
Published: (2008)
by: Yahya Alwadhaf, Yahya Hassan
Published: (2008)
Understanding modified idiomatic expressions: the 'impossible' just takes a little longer
by: Kyriacou, Marianna
Published: (2020)
by: Kyriacou, Marianna
Published: (2020)
The dialectics of ‘home’ in Ghassan Kanafani’s Men in the Sun
by: Shamallakh, Mohammed Lami S. A., et al.
Published: (2021)
by: Shamallakh, Mohammed Lami S. A., et al.
Published: (2021)
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
Mapping Idiomatic Morphology of Nusantara Mosques
by: Md. Sharif, Harlina
Published: (2019)
by: Md. Sharif, Harlina
Published: (2019)
A corpus analysis on the semantics of Semai idiomatic expressions / Sharina Saad...[et al.]
by: Saad, Sharina, et al.
Published: (2013)
by: Saad, Sharina, et al.
Published: (2013)
The role of syntax in the translation of compound-complex sentences between Arabic and English
by: Al Shyiab, Mohammad M., et al.
Published: (2023)
by: Al Shyiab, Mohammad M., et al.
Published: (2023)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Strategies for translating euphemistic expressions from African English into Arabic in "A grain of wheat"
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016)
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016)
Idiomaticity in ESL contexts: appropriacy versus conformity
by: Chidimma U.E.Inyima,, et al.
Published: (2024)
by: Chidimma U.E.Inyima,, et al.
Published: (2024)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
L1 Processing of familiar Malay Idiomatic Phrases
by: Radina, Mohd Deli, et al.
Published: (2014)
by: Radina, Mohd Deli, et al.
Published: (2014)
'You see, it's sort of tricky for the L2-user': the puzzle of idiomaticity in English as a lingua franca
by: Prodromou, Luke
Published: (2005)
by: Prodromou, Luke
Published: (2005)
The effects of metaphor awareness on L2 learners’ retention of English idiomatic phrases / Brandon Chai An Weng
by: Brandon Chai , An Weng
Published: (2019)
by: Brandon Chai , An Weng
Published: (2019)
Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
by: Anuar, Mohd Nor Ikbal
Published: (2015)
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)
Cultural references translation norms in the queue from Arabic to English
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
by: Alharahsheh, Abdelrauof Meqbel AH, et al.
Published: (2023)
Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
The paratextual analysis of English translations of Arabic media narratives on Daesh
by: Hijjo, Nael F M, et al.
Published: (2017)
by: Hijjo, Nael F M, et al.
Published: (2017)
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
Issues In Translating Military Terms And Texts Between
English And Arabic
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
The difficulty of translating collocations from Arabic into English encountered by a sample of Arab students
by: Jabak, Omar Osman, et al.
Published: (2016)
by: Jabak, Omar Osman, et al.
Published: (2016)
Translation And Arabicization Strategies Of English Scientific And Technical Terms Into Arabic And Their Dissemination In The Arab Press
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
by: Al-Douri, Ghada Saeed Salman
Published: (2018)
Can machine translate dialogue acts: evidence from translating dialogues from English to Arabic
by: Qassem, Mutahar, et al.
Published: (2023)
by: Qassem, Mutahar, et al.
Published: (2023)
Re-narration in John Minford’s translation of Sun Tzu’s The Art of War
by: Zhang, Linyu, et al.
Published: (2024)
by: Zhang, Linyu, et al.
Published: (2024)
Effects of working memory strategies on learning lexical collocations: the Arab context
by: Sneida, Taghreed I.G., et al.
Published: (2024)
by: Sneida, Taghreed I.G., et al.
Published: (2024)
Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna"
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
by: Ahmad Obeidat, Adham Mousa
Published: (2021)
A pragmatic investigation of the translation of swearwords in
Arabic-English film subtitling
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022)
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022)
A study of context influences in Arabic-English language translation technologies
by: Zailan Arabee Abdul Salam,, et al.
Published: (2017)
by: Zailan Arabee Abdul Salam,, et al.
Published: (2017)
Similar Items
-
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023) -
Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
by: Khalaf, Muthana Hameed
Published: (2010) -
Structure and use of idiomatic expressions in written Nigerian English
by: Muhammad, Umar Aliyu
Published: (2016) -
Translating idiomatic expressions in literary prose : the case of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird
by: Ahmed Abdallah Ba Sharahil, Fatma, et al.
Published: (2022) -
Idiomatic creativity: a pragmatic model for creative idiomatic uses in authentic English discourse
by: Vo, Thuc Anh
Published: (2011)