Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai

Ucapan “selamat” merupakan kata-kata penting yang diucapkan sebagai tanda hormat dan kemesraan berbentuk sapaan kepada orang lain. Malahan, ucapan “ selamat” dapat merujuk pada waktu ucapan diberikan. Oleh itu, kajian yang dijalankan ini bertujuan membandingkan tujuan penggunaan ucapan “selamat” dal...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Abd. Nasir, Siti Noridayu, Abdul Halim, Hazlina, Sha'ri, Sharil Nizam, Che Su, Norizan
Format: Article
Language:English
Published: Universiti Putra Malaysia Press 2018
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/1/Konsep%20ucapan%20selamat%20dalam%20bahasa%20Melayu%2C%20bahasa%20Inggeris%20dan%20bahasa%20Thai.pdf
_version_ 1848856120259510272
author Abd. Nasir, Siti Noridayu
Abdul Halim, Hazlina
Sha'ri, Sharil Nizam
Che Su, Norizan
author_facet Abd. Nasir, Siti Noridayu
Abdul Halim, Hazlina
Sha'ri, Sharil Nizam
Che Su, Norizan
author_sort Abd. Nasir, Siti Noridayu
building UPM Institutional Repository
collection Online Access
description Ucapan “selamat” merupakan kata-kata penting yang diucapkan sebagai tanda hormat dan kemesraan berbentuk sapaan kepada orang lain. Malahan, ucapan “ selamat” dapat merujuk pada waktu ucapan diberikan. Oleh itu, kajian yang dijalankan ini bertujuan membandingkan tujuan penggunaan ucapan “selamat” dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Kemudian, kajian ini dijalankan bertujuan melihat perbandingan yang wujud dari aspek gender dalam ucapan “selamat”. Selain itu, kajian ini dapat memperlihatkan lagi perbezaan dan persamaan lain yang wujud dalam penggunaan ucapan “selamat” bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Rentetan itu, kajian ini mengaplikasikan teori yang dipelopori oleh Robert Lado (1957), iaitu Teori Analisis Konstrastif. Teori AK begitu sinonim dalam analisis aspek perbezaan dan persamaan yang wujud dalam beberapa bahasa, iaitu melebihi penggunaan satu bahasa. Dapatan kajian menunjukkan wujudnya perbezaan dari segi gender, waktu dan penggunaan lebih daripada satu ucapan. Adalah diharapkan kajian yang dijalankan ini dapat menjelaskan perbezaan dan persamaan yang wujud dalam ucapan “selamat” bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Malahan, dapat menjadi perintis untuk kajian akan datang yang berkaitan dengan perbandingan bahasa.
first_indexed 2025-11-15T11:36:36Z
format Article
id upm-68411
institution Universiti Putra Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T11:36:36Z
publishDate 2018
publisher Universiti Putra Malaysia Press
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling upm-684112019-05-10T08:35:01Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/ Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai Abd. Nasir, Siti Noridayu Abdul Halim, Hazlina Sha'ri, Sharil Nizam Che Su, Norizan Ucapan “selamat” merupakan kata-kata penting yang diucapkan sebagai tanda hormat dan kemesraan berbentuk sapaan kepada orang lain. Malahan, ucapan “ selamat” dapat merujuk pada waktu ucapan diberikan. Oleh itu, kajian yang dijalankan ini bertujuan membandingkan tujuan penggunaan ucapan “selamat” dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Kemudian, kajian ini dijalankan bertujuan melihat perbandingan yang wujud dari aspek gender dalam ucapan “selamat”. Selain itu, kajian ini dapat memperlihatkan lagi perbezaan dan persamaan lain yang wujud dalam penggunaan ucapan “selamat” bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Rentetan itu, kajian ini mengaplikasikan teori yang dipelopori oleh Robert Lado (1957), iaitu Teori Analisis Konstrastif. Teori AK begitu sinonim dalam analisis aspek perbezaan dan persamaan yang wujud dalam beberapa bahasa, iaitu melebihi penggunaan satu bahasa. Dapatan kajian menunjukkan wujudnya perbezaan dari segi gender, waktu dan penggunaan lebih daripada satu ucapan. Adalah diharapkan kajian yang dijalankan ini dapat menjelaskan perbezaan dan persamaan yang wujud dalam ucapan “selamat” bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Malahan, dapat menjadi perintis untuk kajian akan datang yang berkaitan dengan perbandingan bahasa. Universiti Putra Malaysia Press 2018 Article PeerReviewed text en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/1/Konsep%20ucapan%20selamat%20dalam%20bahasa%20Melayu%2C%20bahasa%20Inggeris%20dan%20bahasa%20Thai.pdf Abd. Nasir, Siti Noridayu and Abdul Halim, Hazlina and Sha'ri, Sharil Nizam and Che Su, Norizan (2018) Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai. Pertanika MAHAWANGSA, 5 (2). pp. 481-494. ISSN 2289-7259 http://www.fbmk.upm.edu.my/upload/dokumen/20190424145637MAHAWANGSA_5_(2)_NOV_2018.pdf
spellingShingle Abd. Nasir, Siti Noridayu
Abdul Halim, Hazlina
Sha'ri, Sharil Nizam
Che Su, Norizan
Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai
title Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai
title_full Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai
title_fullStr Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai
title_full_unstemmed Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai
title_short Konsep ucapan "selamat" dalam bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan bahasa Thai
title_sort konsep ucapan "selamat" dalam bahasa melayu, bahasa inggeris dan bahasa thai
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/68411/1/Konsep%20ucapan%20selamat%20dalam%20bahasa%20Melayu%2C%20bahasa%20Inggeris%20dan%20bahasa%20Thai.pdf