Terjemahan komunikatif unsur budaya dalam sajak bahasa Melayu ke dalam bahasa Perancis
Kerja-kerja penterjemahan puisi merupakan salah satu cabang bidang terjemahan yang dianggap sukar oleh para penggiat bidang terjemahan, kerana terjemahan yang dilakukan adalah melibatkan bukan sahaja penyampaian makna, malah penghayatan yang dialami oleh pembaca dalam bahasa sumber. Penyampaian ini...
| Main Authors: | Salehan, Dinie Asyraf, Hassan @ Hussin, Omrah, Zainon Hamzah, Zaitul Azma |
|---|---|
| Format: | Conference or Workshop Item |
| Language: | English |
| Published: |
2015
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60319/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60319/1/44-35.pdf |
Similar Items
Tinjauan awal strategi kognitif pemahaman mendengar dalam kalangan pelajar bacelor bahasa Perancis
by: Salehan, Dinie Asyraf, et al.
Published: (2017)
by: Salehan, Dinie Asyraf, et al.
Published: (2017)
Metafora konsep MANUSIA IALAH HAIWAN dalam peribahasa Melayu dan Perancis berkaitan metafora haiwan kesayangan
by: Dinie Asyraf Salehan,, et al.
Published: (2018)
by: Dinie Asyraf Salehan,, et al.
Published: (2018)
Metafora konsep MANUSIA IALAH HAIWAN dalam peribahasa Melayu dan Perancis berkaitan metafora haiwan kesayangan
by: Salehan, Dinie Asyraf, et al.
Published: (2018)
by: Salehan, Dinie Asyraf, et al.
Published: (2018)
Perbandingan penggunaan kata sendi nama 'di' dalam lagu Gurindam Jiwa dan terjemahannya dalam bahasa Perancis
by: Malik, Fatin Najlaa, et al.
Published: (2019)
by: Malik, Fatin Najlaa, et al.
Published: (2019)
Unsur budaya dalam terjemahan bahasa Jepun ke bahasa Melayu / analisis karya Konosuke Matsushita
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
Kesalahan penyusunan dalam terjemahan oleh pelajar Bahasa Perancis
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2017)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2017)
Perbandingan kata kerja sokong dalam bahasa Melayu dan bahasa Perancis
by: Hassan @ Hussin, Omrah, et al.
Published: (2014)
by: Hassan @ Hussin, Omrah, et al.
Published: (2014)
Kesalahaan pemilihan dan pembentukan kata dalam terjemahan Bahasa Perancis
by: Hazlina Abdul Halim,, et al.
Published: (2015)
by: Hazlina Abdul Halim,, et al.
Published: (2015)
Kesalahaan pemilihan dan pembentukan kata dalam terjemahan bahasa Perancis
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2015)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2015)
Metafora konsepsi dan pemikiran dalam peribahasa Melayu dan Perancis berkaitan haiwan
by: Salehan, Dinie Asyraf
Published: (2017)
by: Salehan, Dinie Asyraf
Published: (2017)
Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
Prosedur terjemahan unsur budaya ekologi dalam al-Quran
by: Ahmad Jalaluddin Al-Islami Moh Shin,, et al.
Published: (2021)
by: Ahmad Jalaluddin Al-Islami Moh Shin,, et al.
Published: (2021)
Penyerapan unsur budaya dalam pembelajaran bahasa Jepun
by: Normalis Amzah,, et al.
Published: (2012)
by: Normalis Amzah,, et al.
Published: (2012)
Kepelbagaian terjemahan preposisi Arab dan fungsinya dalam bahasa Melayu
by: Mohd Sa'ad, Muhammad Luqman Ibnul Hakim, et al.
Published: (2014)
by: Mohd Sa'ad, Muhammad Luqman Ibnul Hakim, et al.
Published: (2014)
Bahasa dalam realiti kehidupan dan realiti kehidupan dalam bahasa
by: Zaitul Azma Zainon Hamzah,
Published: (2018)
by: Zaitul Azma Zainon Hamzah,
Published: (2018)
Jati diri kebangsaan dalam sajak-sajak terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka
by: Kamarudin, Syaidul Azam
Published: (2018)
by: Kamarudin, Syaidul Azam
Published: (2018)
Terjemahan Semantiko-Komunikatif:
Satu Analisis Prosedur Terjemahan
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
by: Ahamed, Khamariah
Published: (2000)
Unsur budaya kaum lain sebagai Jati Diri Kebangsaan dan pemersatu bangsa Malaysia dalam sajak pilihan terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka
by: Kamarudin, Syaidul Azam, et al.
Published: (2019)
by: Kamarudin, Syaidul Azam, et al.
Published: (2019)
Penterjemahan budaya bukan kebendaan dalam teks terjemahan bahasa Korea-bahasa Melayu
by: Cho, Minsung, et al.
Published: (2016)
by: Cho, Minsung, et al.
Published: (2016)
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)
Budaya masyarakat Tamil dalam sajak Bharatiyar
by: Mazhubalan, Umma
Published: (2018)
by: Mazhubalan, Umma
Published: (2018)
Unsur semiotik dalam puisi Melayu dan Perancis
by: Muhammad Taha, Nurul Atirah
Published: (2022)
by: Muhammad Taha, Nurul Atirah
Published: (2022)
Unsur alam dan masyarakat dalam teks terjemahan Bahasa Melayu Surah ar-Rahman
by: Salinah Jaafar,
Published: (2017)
by: Salinah Jaafar,
Published: (2017)
Pengaruh Bahasa Melayu dalam Strategi Komunikasi Penulisan Bahasa Perancis
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2011)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2011)
Aspek kesantunan dalam bahasa Thai dan bahasa Melayu
by: Che Su, Norizan, et al.
Published: (2012)
by: Che Su, Norizan, et al.
Published: (2012)
Motivasi pelajar mobiliti dalam pembelajaran bahasa Perancis
by: Asbullah, Nuradibah, et al.
Published: (2016)
by: Asbullah, Nuradibah, et al.
Published: (2016)
Pendekatan Komunikatif dalam Pembelajaran Bahasa Arab Melalui Kelas Maya
by: Ajam, Promadi
Published: (2006)
by: Ajam, Promadi
Published: (2006)
Penterjemahan unsur budaya dalam antologi cerpen Bahasa Korea - Bahasa Melayu perjalanan ke Sam'po / Cho Minsung
by: Cho, Minsung
Published: (2016)
by: Cho, Minsung
Published: (2016)
Ayat tanya dalam bahasa Thai dan bahasa Melayu: satu perbandingan
by: Che Su, Norizan, et al.
Published: (2011)
by: Che Su, Norizan, et al.
Published: (2011)
Pengaruh bahasa Melayu dan bahasa Inggeris dalam strategi
penukaran kod bahasa Perancis
by: Hazlina Abdul Halim,
Published: (2012)
by: Hazlina Abdul Halim,
Published: (2012)
Pengaruh bahasa Melayu dan bahasa Inggeris dalam strategi penukaran kod bahasa Perancis
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
Prosedur terjemahan unsur budaya dalam novel Sakura Mengorak Kelopak / Siti Norain Rosdi
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
Kesantunan bahasa dalam kata perbilangan adat perpatih: satu tinjauan awal
by: Bakhary, Norhana, et al.
Published: (2010)
by: Bakhary, Norhana, et al.
Published: (2010)
Penerapan komunikatif dalam pengajaran bahasa
Melayu: kajian kes guru cemerlang
by: Mohd Asri Harun,, et al.
Published: (2014)
by: Mohd Asri Harun,, et al.
Published: (2014)
Ciri dan fungsi komunikatif bahasa Melayu Sabah dalam media sosial
by: Kartini Abd. Wahab,
Published: (2018)
by: Kartini Abd. Wahab,
Published: (2018)
Penggunaan Bahasa dalam Pertuturan Kanak-Kanak Melayu: Satu Analisis Pragmatik
by: Zainon Hamzah, Zaitul Azma
Published: (2000)
by: Zainon Hamzah, Zaitul Azma
Published: (2000)
Mengesan dan mengembang kecerdasan bahasa dalam kalangan kanak-kanak prasekolah
by: Zainon Hamzah, Zaitul Azma
Published: (2012)
by: Zainon Hamzah, Zaitul Azma
Published: (2012)
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
Bahasa dan pemikiran dalam peribahasa Melayu
by: Zaitul Azma Zainon Hamzah,, et al.
Published: (2011)
by: Zaitul Azma Zainon Hamzah,, et al.
Published: (2011)
Bahasa dan pemikiran dalam peribahasa Melayu
by: Zainon Hamzah, Zaitul Azma, et al.
Published: (2011)
by: Zainon Hamzah, Zaitul Azma, et al.
Published: (2011)
Similar Items
-
Tinjauan awal strategi kognitif pemahaman mendengar dalam kalangan pelajar bacelor bahasa Perancis
by: Salehan, Dinie Asyraf, et al.
Published: (2017) -
Metafora konsep MANUSIA IALAH HAIWAN dalam peribahasa Melayu dan Perancis berkaitan metafora haiwan kesayangan
by: Dinie Asyraf Salehan,, et al.
Published: (2018) -
Metafora konsep MANUSIA IALAH HAIWAN dalam peribahasa Melayu dan Perancis berkaitan metafora haiwan kesayangan
by: Salehan, Dinie Asyraf, et al.
Published: (2018) -
Perbandingan penggunaan kata sendi nama 'di' dalam lagu Gurindam Jiwa dan terjemahannya dalam bahasa Perancis
by: Malik, Fatin Najlaa, et al.
Published: (2019) -
Unsur budaya dalam terjemahan bahasa Jepun ke bahasa Melayu / analisis karya Konosuke Matsushita
by: Amzah, Normalis
Published: (2008)