Attenuating obscenity of swearwords in the amateur subtitling of English movies into Arabic
The interlingual subtitling of swearwords poses problems to translators due to differences in the degree of tolerating the obscenity of such words by various speech communities. To account for the perplexities incurred in the intercultural transference of swearwords, translators adopt attenuation st...
| Main Authors: | Khalaf, Abed Shahooth, Rashid, Sabariah |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Arab World English Journal
2016
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/55167/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/55167/1/Attenuating%20obscenity%20of%20swearwords%20in%20the%20amateur%20subtitling%20of%20English%20movies%20into%20.pdf |
Similar Items
A semantico-pragmatic analysis of amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016)
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016)
Problems in amateur subtitling of English movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2014)
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2014)
Domestication or foreignization: strategies adopted in the amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahouth, et al.
Published: (2020)
by: Khalaf, Abed Shahouth, et al.
Published: (2020)
A pragmatic investigation of the translation of swearwords in
Arabic-English film subtitling
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022)
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022)
The effects of watching English and Malay subtitled English movie on ESL students' English vocabulary / Wafa Omar
by: Omar, Wafa
Published: (2015)
by: Omar, Wafa
Published: (2015)
Translation of metaphors into Persian in the subtitling of American movies / Ahmad Iranmanesh
by: Iranmanesh, Ahmad
Published: (2014)
by: Iranmanesh, Ahmad
Published: (2014)
English movies: Effects of l1/l2 subtitles on ESL learner’s listening comprehension and vocabulary
by: Ng, Yi Ru
Published: (2024)
by: Ng, Yi Ru
Published: (2024)
Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
The effects of movie subtitles on phrasal verb recognition / Nurul Amalina Mohd Rodzuan
by: Nurul Amalina, Mohd Rodzuan
Published: (2017)
by: Nurul Amalina, Mohd Rodzuan
Published: (2017)
Exploring Translation Strategies Of Arabic Subtitles On Sexual Taboos In The English Drama Series “sex Education”
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
by: Alnusairat, Suhib Ahmad Saleh
Published: (2024)
Interlingual subtitling of nonsensical words, phrases and utterances in the movie Alice in Wonderland / Nur Syuhada Farhana A Zahari
by: Nur Syuhada Farhana , A Zahari
Published: (2017)
by: Nur Syuhada Farhana , A Zahari
Published: (2017)
Overcoming cultural constraints in translating English series: a case study of subtitling family guy into Arabic
by: Debbas, Manar, et al.
Published: (2020)
by: Debbas, Manar, et al.
Published: (2020)
Vocabulary acquisition through a subtitled movie clip among university students of UiTM Melaka / Noor Alina Namami
by: Namami, Noor Alina
Published: (2011)
by: Namami, Noor Alina
Published: (2011)
Malay - English translation strategies in Malaysian children’s film subtitles
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
Equivalence in French-English subtitles translation of La Vie Scolaire
by: Marzukee, Aimi Samihah, et al.
Published: (2022)
by: Marzukee, Aimi Samihah, et al.
Published: (2022)
Equivalence in the translation French-English in the film subtitles "Les Intouchablesa"
by: Mohd Jasni, Khairul Anuar, et al.
Published: (2022)
by: Mohd Jasni, Khairul Anuar, et al.
Published: (2022)
Translation Of Humour In Subtitles Of Personification-Based Animation From English Into Persian
by: Ghassemiazghandi, Mozhgan
Published: (2019)
by: Ghassemiazghandi, Mozhgan
Published: (2019)
The Transfer Of Humour In Comedy Animations From English Into Persian Dubbed And Subtitled Versions
by: Sadeghpour, Hamid Reza
Published: (2018)
by: Sadeghpour, Hamid Reza
Published: (2018)
On the use of verlan to subtitle African American Vernacular
English into French: transnational hybridity
by: Mevel, Pierre-Alexis
Published: (2014)
by: Mevel, Pierre-Alexis
Published: (2014)
Amateur radio based weather station
by: Lim,, Chia Cheen
Published: (2006)
by: Lim,, Chia Cheen
Published: (2006)
Can we do the right thing?: subtitling African American vernacular English into French
by: Mevel, Pierre-Alexis
Published: (2012)
by: Mevel, Pierre-Alexis
Published: (2012)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
Topographical art and historical geography: amateur English representations of Ligurian landscape in the early nineteenth century
by: Piana, Pietro, et al.
Published: (2018)
by: Piana, Pietro, et al.
Published: (2018)
Starting out with amateur astronomy: equipment and software
by: Loke, Seng Cheong
Published: (2014)
by: Loke, Seng Cheong
Published: (2014)
Computational modeling of running biomechanics in amateur runners
by: Teh, Yew Wei
Published: (2024)
by: Teh, Yew Wei
Published: (2024)
Navigating the Photographic Periphery: Vivian Maier and Amateur Photography
by: Mounfield, Lucy
Published: (2022)
by: Mounfield, Lucy
Published: (2022)
'Amateur" pros giving country a bad name
by: Abd Razak, Dzulkifli
Published: (2007)
by: Abd Razak, Dzulkifli
Published: (2007)
GPS for Amateur Astronomer: How Wrong Can You Be?
by: Subari, Mustafa Din
Published: (1997)
by: Subari, Mustafa Din
Published: (1997)
Promoting English language learning among limited English proficiency learners through movies
by: Rozmel Abdul Latiff,, et al.
Published: (2021)
by: Rozmel Abdul Latiff,, et al.
Published: (2021)
Content regulation in Malaysia: enforcing the laws governing online obscene materials / 'Adil Safwan Ahmad Shaffie, 'Atif Hilmi Abdullah and Muhammad Zulfikri Mohamed Nasir
by: Ahmad Shaffie, 'Adil Safwan, et al.
Published: (2012)
by: Ahmad Shaffie, 'Adil Safwan, et al.
Published: (2012)
Reaching Out to an Audience: Using Movie Maker in Nurses' English class
by: Zuraina, Ali, et al.
Published: (2009)
by: Zuraina, Ali, et al.
Published: (2009)
Amateur gold farming in China: “Chinese ingenuity,” independence and critique
by: Liboriussen, Bjarke
Published: (2016)
by: Liboriussen, Bjarke
Published: (2016)
Supporting pro-amateur composers using digital audio workstations
by: Clarke, Anna
Published: (2020)
by: Clarke, Anna
Published: (2020)
Fairy tale traditions in amateur and professional
young writers’ creativity
by: Zolotova, Tatiana A., et al.
Published: (2017)
by: Zolotova, Tatiana A., et al.
Published: (2017)
Lexical and syntactic features of Malaysian English in a local English movie / Zaamah Mohd. Nor.
by: Mohd. Nor, Zaamah
Published: (2009)
by: Mohd. Nor, Zaamah
Published: (2009)
Movie Recommendation System Based on Sentiment Analysis on Movie Reviews
by: Astried, ., et al.
Published: (2022)
by: Astried, ., et al.
Published: (2022)
Spelling errors in interlingual subtitles: do viewers really mind?
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2021)
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2021)
The representation of Arab Women in English-Language newspapers: a comparative analysis of Arab and Western media post-Arab spring
by: Bushra Khalaf Edam,, et al.
Published: (2024)
by: Bushra Khalaf Edam,, et al.
Published: (2024)
"Lost in the noise": DIY amateur music practice in a digital age
by: Murphy, Michaela
Published: (2017)
by: Murphy, Michaela
Published: (2017)
Bloggers as amateur journalists and their position under the regulatory system of the press in the UK
by: Nazli Ismail@Nawang,
Published: (2012)
by: Nazli Ismail@Nawang,
Published: (2012)
Similar Items
-
A semantico-pragmatic analysis of amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth
Published: (2016) -
Problems in amateur subtitling of English movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2014) -
Domestication or foreignization: strategies adopted in the amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahouth, et al.
Published: (2020) -
A pragmatic investigation of the translation of swearwords in
Arabic-English film subtitling
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022) -
The effects of watching English and Malay subtitled English movie on ESL students' English vocabulary / Wafa Omar
by: Omar, Wafa
Published: (2015)