Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia
Sering kali terdapat kesilapan pelajar dalam mempelajari bahasa Perancis. Kesilapan ini akan menggugat proses penguasaan bahasa kerana ia akan memberi kesan terhadap proses penguasaan gramatikal dan semantik pelajar. Justeru itu, kajian ini bertujuan menganalisis kesilapan ejaan dalam karangan pela...
| Main Authors: | , , , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Penerbit Universiti Malaysia Terengganu
2016
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/1/Kesilapan%20ejaan%20dalam%20terjemahan%20pelajar%20bahasa%20Perancis%20di%20Universiti%20Putra%20Malaysia.pdf |
| _version_ | 1848847738207207424 |
|---|---|
| author | Abdul Halim, Hazlina Ang, Lay Hoon Abd Rahim, Normaliza Mamat, Roslina Mansor, Nor Shahila |
| author_facet | Abdul Halim, Hazlina Ang, Lay Hoon Abd Rahim, Normaliza Mamat, Roslina Mansor, Nor Shahila |
| author_sort | Abdul Halim, Hazlina |
| building | UPM Institutional Repository |
| collection | Online Access |
| description | Sering kali terdapat kesilapan pelajar dalam mempelajari bahasa Perancis. Kesilapan ini akan menggugat proses penguasaan bahasa kerana ia akan memberi kesan terhadap proses penguasaan gramatikal dan semantik pelajar. Justeru itu, kajian ini bertujuan menganalisis kesilapan ejaan dalam karangan pelajar yang mempelajari bahasa Perancis sebagai bahasa asing. Sampel dalam kajian ini terdiri daripada 15 karangan sepanjang 250 – 400 perkataan yang disediakan oleh pelajar tahap Tiga. Analisis kajian ini dilakukan secara kuantitatif dan kualitatif dengan mengaplikasikan pengkelasan kesilapan ejaan oleh Rimrott & Heift (2008). Hasil kajian mendapati sebanyak 77 kesilapan dilakukan oleh pelajar, yang melibatkan 22 kesilapan fonologikal, 33 kesilapan morfologikal dan 22 kesilapan leksikal. Hasil kajian juga mendapati, kesilapan ini berlaku disebabkan kekeliruan fonologikal, generalisasi terlampau daripada bahasa Inggeris dan ketidakfahaman mengenai tatabahasa bahasa Perancis, khususnya yang melibatkan kala lampau dan bentuk pasif. |
| first_indexed | 2025-11-15T09:23:22Z |
| format | Article |
| id | upm-34318 |
| institution | Universiti Putra Malaysia |
| institution_category | Local University |
| language | English |
| last_indexed | 2025-11-15T09:23:22Z |
| publishDate | 2016 |
| publisher | Penerbit Universiti Malaysia Terengganu |
| recordtype | eprints |
| repository_type | Digital Repository |
| spelling | upm-343182016-09-15T03:57:22Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/ Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia Abdul Halim, Hazlina Ang, Lay Hoon Abd Rahim, Normaliza Mamat, Roslina Mansor, Nor Shahila Sering kali terdapat kesilapan pelajar dalam mempelajari bahasa Perancis. Kesilapan ini akan menggugat proses penguasaan bahasa kerana ia akan memberi kesan terhadap proses penguasaan gramatikal dan semantik pelajar. Justeru itu, kajian ini bertujuan menganalisis kesilapan ejaan dalam karangan pelajar yang mempelajari bahasa Perancis sebagai bahasa asing. Sampel dalam kajian ini terdiri daripada 15 karangan sepanjang 250 – 400 perkataan yang disediakan oleh pelajar tahap Tiga. Analisis kajian ini dilakukan secara kuantitatif dan kualitatif dengan mengaplikasikan pengkelasan kesilapan ejaan oleh Rimrott & Heift (2008). Hasil kajian mendapati sebanyak 77 kesilapan dilakukan oleh pelajar, yang melibatkan 22 kesilapan fonologikal, 33 kesilapan morfologikal dan 22 kesilapan leksikal. Hasil kajian juga mendapati, kesilapan ini berlaku disebabkan kekeliruan fonologikal, generalisasi terlampau daripada bahasa Inggeris dan ketidakfahaman mengenai tatabahasa bahasa Perancis, khususnya yang melibatkan kala lampau dan bentuk pasif. Penerbit Universiti Malaysia Terengganu 2016 Article PeerReviewed application/pdf en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/1/Kesilapan%20ejaan%20dalam%20terjemahan%20pelajar%20bahasa%20Perancis%20di%20Universiti%20Putra%20Malaysia.pdf Abdul Halim, Hazlina and Ang, Lay Hoon and Abd Rahim, Normaliza and Mamat, Roslina and Mansor, Nor Shahila (2016) Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia. Journal of Business and Social Development, 4 (1). pp. 78-83. ISSN 2289-2915 http://jbsd.umt.edu.my/?page_id=285 |
| spellingShingle | Abdul Halim, Hazlina Ang, Lay Hoon Abd Rahim, Normaliza Mamat, Roslina Mansor, Nor Shahila Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia |
| title | Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia |
| title_full | Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia |
| title_fullStr | Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia |
| title_full_unstemmed | Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia |
| title_short | Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia |
| title_sort | kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa perancis di universiti putra malaysia |
| url | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/34318/1/Kesilapan%20ejaan%20dalam%20terjemahan%20pelajar%20bahasa%20Perancis%20di%20Universiti%20Putra%20Malaysia.pdf |