Communication strategies in written text among basic learners of Japanese language: a case of Universiti Putra Malaysia’s students
The inability to fully express one’s intended meaning is fairly understandable for second language learners. It becomes more challenging in the case of foreign language whereby the language is not commonly used in the natural environment of the learner. Foreign language learners adopt several str...
| Main Authors: | Tajuddin, Farah, Mamat, Roslina, Abdul Halim, Hazlina, Ang, Lay Hoon, Abdul Rashid, Roswati, Jalaluddin, Ilyana |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Faculty of Modern Languages and Communication, University of Putra
2013
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30825/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30825/1/Communication%20strategies%20in%20written%20text%20among%20basic%20learners%20of%20Japanese%20language.pdf |
Similar Items
Literal translation as communication strategy in non-native Japanese language learner's written text
by: Tajuddin, Farah, et al.
Published: (2015)
by: Tajuddin, Farah, et al.
Published: (2015)
Perception of Malaysian learners on the use of written communication strategies in Mandarin, French and Japanese
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2014)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2014)
Written text communication strategies among Japanese language learners in Rancangan Persediaan Khas ke Jepun
by: Ahmad Tajuddin, Farah Nurzakiah
Published: (2014)
by: Ahmad Tajuddin, Farah Nurzakiah
Published: (2014)
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
Short utterances in Japanese language conversation among Japanese and Malaysian tourist guides
by: Roslina Mamat,, et al.
Published: (2012)
by: Roslina Mamat,, et al.
Published: (2012)
Vtubers and anime culture: a case study of Japanese learners in two public universities in Malaysia
by: Mamat, Roslina, et al.
Published: (2022)
by: Mamat, Roslina, et al.
Published: (2022)
Short utterances in Japanese language conversation among Japanese and Malaysian tourist guides
by: Mamat, Roslina, et al.
Published: (2012)
by: Mamat, Roslina, et al.
Published: (2012)
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
An analysis of grammatical and lexical cohesion in oral communication among Japanese language learners in university
by: Anthoney, Margaret, et al.
Published: (2022)
by: Anthoney, Margaret, et al.
Published: (2022)
Kesilapan ejaan dalam terjemahan pelajar bahasa Perancis di Universiti Putra Malaysia
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
Similar sounding words writing strategy by learners of Mandarin as a foreign language
by: Ang, Lay Hoon, et al.
Published: (2019)
by: Ang, Lay Hoon, et al.
Published: (2019)
Basic text effects
by: Shah, Asadullah, et al.
Published: (2011)
by: Shah, Asadullah, et al.
Published: (2011)
Basic Chinese for Malaysians (III)= Bahasa Cina untuk warga Malaysia (III)
by: Ang, Lay Hoon
Published: (2001)
by: Ang, Lay Hoon
Published: (2001)
The consumption of popular culture products among Japanese language learners at Universiti Teknologi Mara
by: Ahmad, Normah, et al.
Published: (2022)
by: Ahmad, Normah, et al.
Published: (2022)
An analysis of Japanese conversation in interview context
by: Shariff, Muhammad Haikal, et al.
Published: (2016)
by: Shariff, Muhammad Haikal, et al.
Published: (2016)
Reading strategies in French written comprehension among DLP and non DLP learners in Kelantan
by: Mahmad Kamel, Nurul Amalina, et al.
Published: (2023)
by: Mahmad Kamel, Nurul Amalina, et al.
Published: (2023)
Exploring Malaysian public universities Japanese language students' views on the effects of LGBT elements in anime and manga
by: Paee, Rokiah, et al.
Published: (2023)
by: Paee, Rokiah, et al.
Published: (2023)
Textual and language features of students’ written discussion texts
by: Ting, Su Hie, et al.
Published: (2013)
by: Ting, Su Hie, et al.
Published: (2013)
Textual and language features of students’ written Discussion texts
by: Ting, Su Hie, et al.
Published: (2013)
by: Ting, Su Hie, et al.
Published: (2013)
Analysis of errors in learners' written dialogues responses
by: Basiron, Halizah, et al.
Published: (2009)
by: Basiron, Halizah, et al.
Published: (2009)
Analysing fluency in writing among the Malay bilingual learners in UK and Malaysia
by: Jalaluddin, Ilyana
Published: (2018)
by: Jalaluddin, Ilyana
Published: (2018)
The use of translation as a learning method for the German language students in University Putra Malaysia
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2015)
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2015)
The impact of iterative writing and feedback on the characteristics of tertiary students' written texts
by: Vardi, Iris
Published: (2012)
by: Vardi, Iris
Published: (2012)
Differences in correlation between writing self-efficacy and writing performance : implications for addressing diversity among learners
by: Jalaluddin, Ilyana
by: Jalaluddin, Ilyana
Predicting writing performance outcome via writing
self-efficacy and implication on L2 tertiary learners in Malaysia
by: Jalaluddin, Ilyana
Published: (2013)
by: Jalaluddin, Ilyana
Published: (2013)
Discourse communication in Japanese Language among Malaysian tourist guides: Communication criteria and strategy
by: Mamat, Roslina, et al.
Published: (2008)
by: Mamat, Roslina, et al.
Published: (2008)
The present simple form in the written work of Bangladeshi EFL learners
by: Kayum, Muhammad Afsar, et al.
Published: (2020)
by: Kayum, Muhammad Afsar, et al.
Published: (2020)
Verb-noun collocations in written discourse of Iranian EFL learners
by: Ebrahimi-Bazzaz, Fatemeh, et al.
Published: (2015)
by: Ebrahimi-Bazzaz, Fatemeh, et al.
Published: (2015)
Translation and linguistic strategies of English oxymora into
Japanese by Japanese language learners
by: Musaev, Talaibek, et al.
Published: (2021)
by: Musaev, Talaibek, et al.
Published: (2021)
Students' perceptions of translation strategies in French and Malay language: a qualitative approach
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
The effects of written corrective feedback using wikis among ESL learners
by: Gharehbagh, Maryam Jazayeri, et al.
Published: (2019)
by: Gharehbagh, Maryam Jazayeri, et al.
Published: (2019)
Awareness of folklore in multimedia: spoken discourse among learners
by: Abd Rahim, Normaliza, et al.
Published: (2014)
by: Abd Rahim, Normaliza, et al.
Published: (2014)
Similarities and dissimilarities between character frequencies of written text of Melayu, English and Indonesian languages
by: Shah, Asadullah, et al.
Published: (2013)
by: Shah, Asadullah, et al.
Published: (2013)
Remarks on career perspectives for BA German graduates from Universiti Putra Malaysia (the 2009 & 2010 graduates)
by: Schaar, Torsten, et al.
Published: (2015)
by: Schaar, Torsten, et al.
Published: (2015)
Instructor’s direct and indirect feedback: how do they
impact learners’ written performance?
by: Lee, Luan Ng, et al.
Published: (2018)
by: Lee, Luan Ng, et al.
Published: (2018)
Use of verb-noun collocations in spoken and written discourse of foreign learners in Iran
by: Bazzaz, Fatemeh Ebrahimi
Published: (2013)
by: Bazzaz, Fatemeh Ebrahimi
Published: (2013)
Function of cultural schemata in written discourse by Korean as foreign language learners in Malaysia
by: Lee, Ji Soo, et al.
Published: (2017)
by: Lee, Ji Soo, et al.
Published: (2017)
Who was “Big George”? An exploration and critique of Aboriginalist discourse within historical photographic and written texts
by: Barrington, Robin
Published: (2015)
by: Barrington, Robin
Published: (2015)
Why sketching may aid learning from science texts: contrasting sketching with written explanations
by: Scheiter, Katharina, et al.
Published: (2017)
by: Scheiter, Katharina, et al.
Published: (2017)
Do self-translating poets have equally distributed equivalent words in the target and original texts? A corpus examination of Yu Guangzhong's poems
by: Li, Shengnan, et al.
Published: (2024)
by: Li, Shengnan, et al.
Published: (2024)
Similar Items
-
Literal translation as communication strategy in non-native Japanese language learner's written text
by: Tajuddin, Farah, et al.
Published: (2015) -
Perception of Malaysian learners on the use of written communication strategies in Mandarin, French and Japanese
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2014) -
Written text communication strategies among Japanese language learners in Rancangan Persediaan Khas ke Jepun
by: Ahmad Tajuddin, Farah Nurzakiah
Published: (2014) -
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013) -
Short utterances in Japanese language conversation among Japanese and Malaysian tourist guides
by: Roslina Mamat,, et al.
Published: (2012)