Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents

Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of mu...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Nasharuddin, Nurul Amelina, Abdullah, Muhamad Taufik, Azman, Azreen, Abdul Kadir, Rabiah, Herrera-Viedma, Enrique
Format: Article
Language:English
Published: IJCT Foundation 2013
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf
_version_ 1848846750773673984
author Nasharuddin, Nurul Amelina
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Herrera-Viedma, Enrique
author_facet Nasharuddin, Nurul Amelina
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Herrera-Viedma, Enrique
author_sort Nasharuddin, Nurul Amelina
building UPM Institutional Repository
collection Online Access
description Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of multilingual documents especially among the European languages, but less focusing on the languages with less linguistics resources. One of the challenges is to align the available multilingual documents for the creation of comparable corpus for these kinds of languages. This article describes an alignment method that utilized the statistical features of the documents such as the documents’ titles, texts of the contents, and also the named entities present in each document. This method will be focusing on the English and Malay news documents, in which in which the Malay language is considered as a low-resource language. Source and target documents were then compared in a pair. Accuracy, precision, and recall measurements were used in evaluating the results with the inclusion of three relevance scales; Same story, Shared aspect and Unrelated, to assess the alignment pairs. The results indicate that the method performed well in aligning the news documents with the accuracy of 96% and average precision of 81%.
first_indexed 2025-11-15T09:07:41Z
format Article
id upm-30693
institution Universiti Putra Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T09:07:41Z
publishDate 2013
publisher IJCT Foundation
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling upm-306932015-12-07T03:44:36Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/ Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents Nasharuddin, Nurul Amelina Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah Herrera-Viedma, Enrique Corpus-based translation approach can be used to obtain reliable translation knowledge in addition to the use of dictionaries or machine translation. But the availability of such corpus is very limited especially for the low-resources languages. Many works have been reported for the alignments of multilingual documents especially among the European languages, but less focusing on the languages with less linguistics resources. One of the challenges is to align the available multilingual documents for the creation of comparable corpus for these kinds of languages. This article describes an alignment method that utilized the statistical features of the documents such as the documents’ titles, texts of the contents, and also the named entities present in each document. This method will be focusing on the English and Malay news documents, in which in which the Malay language is considered as a low-resource language. Source and target documents were then compared in a pair. Accuracy, precision, and recall measurements were used in evaluating the results with the inclusion of three relevance scales; Same story, Shared aspect and Unrelated, to assess the alignment pairs. The results indicate that the method performed well in aligning the news documents with the accuracy of 96% and average precision of 81%. IJCT Foundation 2013-10-15 Article PeerReviewed application/pdf en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf Nasharuddin, Nurul Amelina and Abdullah, Muhamad Taufik and Azman, Azreen and Abdul Kadir, Rabiah and Herrera-Viedma, Enrique (2013) Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents. International Journal of Computers and Technology, 11 (4). pp. 2410-2421. ISSN 2277-3061 http://cirworld.com/journals/index.php/ijct/article/view/2556
spellingShingle Nasharuddin, Nurul Amelina
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Herrera-Viedma, Enrique
Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_full Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_fullStr Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_full_unstemmed Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_short Feature-based similarity method for aligning the Malay and English news documents
title_sort feature-based similarity method for aligning the malay and english news documents
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30693/1/Feature-based%20similarity%20method%20.pdf