Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students

Codeswitching is a common phenomenon in a multilingual society like Malaysia. Furthermore, the language policy of the Malaysian government has made it mandatory for the students to learn both in bahasa melayu and English at their primary school level. The Indian and Chinese students acquired their r...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Muthusamy, Paramasivam
Format: Article
Language:English
English
Published: Universiti Putra Malaysia Press 2010
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/1/75.%20Codeswitching%20in%20Communication.pdf
_version_ 1848842162702123008
author Muthusamy, Paramasivam
author_facet Muthusamy, Paramasivam
author_sort Muthusamy, Paramasivam
building UPM Institutional Repository
collection Online Access
description Codeswitching is a common phenomenon in a multilingual society like Malaysia. Furthermore, the language policy of the Malaysian government has made it mandatory for the students to learn both in bahasa melayu and English at their primary school level. The Indian and Chinese students acquired their respective mother tongues, namely Tamil and Mandarin, besides the two compulsory languages, (bahasa Melayu and English). This study was conducted at four secondary schools situated in the Klang Valley, in which one school was chosen from an urban setting, two from suburban, and one from a rural area. Twenty samples were selected of which twelve were Indian students, four Malays, and four Chinese. The samples were give two topics for discussion and their conversations were recorded and transcribed. In addition, a questionnaire was administered to determine the respondents' demographic details and their language choice at home. The findings indicated that codeswitching that occurs from bahasa Melayu to English, Tamil or Chinese to English or vice versa during conversations is more habitual by nature. Respondents from the average economic and educational category were found to have used both English and their mother tongue as their matrix language. However, the respondents from the lower economic and educational category used their mother tongue as the dominant language or matrix language. Similarly, when the same ethnic group converse, their mother tongue becomes the domain language, with English and bahasa Melayu as the embedded languages.
first_indexed 2025-11-15T07:54:45Z
format Article
id upm-13621
institution Universiti Putra Malaysia
institution_category Local University
language English
English
last_indexed 2025-11-15T07:54:45Z
publishDate 2010
publisher Universiti Putra Malaysia Press
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling upm-136212015-10-21T03:16:07Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/ Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students Muthusamy, Paramasivam Codeswitching is a common phenomenon in a multilingual society like Malaysia. Furthermore, the language policy of the Malaysian government has made it mandatory for the students to learn both in bahasa melayu and English at their primary school level. The Indian and Chinese students acquired their respective mother tongues, namely Tamil and Mandarin, besides the two compulsory languages, (bahasa Melayu and English). This study was conducted at four secondary schools situated in the Klang Valley, in which one school was chosen from an urban setting, two from suburban, and one from a rural area. Twenty samples were selected of which twelve were Indian students, four Malays, and four Chinese. The samples were give two topics for discussion and their conversations were recorded and transcribed. In addition, a questionnaire was administered to determine the respondents' demographic details and their language choice at home. The findings indicated that codeswitching that occurs from bahasa Melayu to English, Tamil or Chinese to English or vice versa during conversations is more habitual by nature. Respondents from the average economic and educational category were found to have used both English and their mother tongue as their matrix language. However, the respondents from the lower economic and educational category used their mother tongue as the dominant language or matrix language. Similarly, when the same ethnic group converse, their mother tongue becomes the domain language, with English and bahasa Melayu as the embedded languages. Universiti Putra Malaysia Press 2010-01-01 Article PeerReviewed application/pdf en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/1/75.%20Codeswitching%20in%20Communication.pdf Muthusamy, Paramasivam (2010) Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 18 (2). pp. 407-415. ISSN 0128-7702; ESSN: 2231-8534 http://www.pertanika.upm.edu.my/Pertanika%20PAPERS/JSSH%20Vol.%2018%20(2)%20Sep.%202010/22%20Pg%20407-415.pdf English
spellingShingle Muthusamy, Paramasivam
Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students
title Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students
title_full Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students
title_fullStr Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students
title_full_unstemmed Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students
title_short Codeswitching in communication: a sociolinguistic study of Malaysian secondary school students
title_sort codeswitching in communication: a sociolinguistic study of malaysian secondary school students
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/13621/1/75.%20Codeswitching%20in%20Communication.pdf