Systematic literature review of food-related translation from 2004 to 2024
Despite the wide recognition of food as an essential human necessity and cultural representation of a country in multiple disciplines, its exploration within translation studies remains under-researched. Therefore, a comprehensive review of food-related translation is vital. The current research sys...
| Main Authors: | Zhang, Qi, Ang, Lay Hoon, Yasin, Megat Al Imran |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Academy Publication
2025
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/121037/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/121037/1/121037.pdf |
Similar Items
A systematic literature review on the translator's voice
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2023)
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2023)
Appraisal theory in translation studies—a systematic literature review
by: Qi, Yuan Liu, et al.
Published: (2022)
by: Qi, Yuan Liu, et al.
Published: (2022)
A systematic literature review of tourism translation and power
by: Lu, Rong, et al.
Published: (2023)
by: Lu, Rong, et al.
Published: (2023)
A systematic literature review of narrative analysis in recent translation studies
by: Wang, Li, et al.
Published: (2020)
by: Wang, Li, et al.
Published: (2020)
Interaction between gender and translation (1995-2022): A systematic literature review
by: Li, Zhu, et al.
Published: (2023)
by: Li, Zhu, et al.
Published: (2023)
The interplay between foreignization of dish name and interactive meaning of visual image in food documentary
by: Zhang, Qi, et al.
Published: (2022)
by: Zhang, Qi, et al.
Published: (2022)
A mystery or a route? a systematic literature review of transcreation and translation studies
by: Zhu, He, et al.
Published: (2024)
by: Zhu, He, et al.
Published: (2024)
Translating impoliteness - literature review, translation challenges, and translation strategies in cross-cultural communication
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025)
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025)
Genre-based translation strategies on cultural references: a systematic review
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2022)
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2022)
Systematic literature review of Ecological Discourse Analysis from 2014 to 2023
by: Chu, Aixuan, et al.
Published: (2024)
by: Chu, Aixuan, et al.
Published: (2024)
A systematic literature review of film title translation
by: Hu, Xiaojing, et al.
Published: (2025)
by: Hu, Xiaojing, et al.
Published: (2025)
A systematic literature review of intersemiotic translation and meaning
by: Yubin, Zheng, et al.
Published: (2025)
by: Yubin, Zheng, et al.
Published: (2025)
Systematic literature review of conversational code-switching in multilingual society from a sociolinguistic perspective
by: Zhong, Xinyi, et al.
Published: (2023)
by: Zhong, Xinyi, et al.
Published: (2023)
Resilience of novice teachers: a recent systematic literature review (2023-2024)
by: Jin, Beranda Yii Ping, et al.
Published: (2025)
by: Jin, Beranda Yii Ping, et al.
Published: (2025)
Are mouse noodles actually made from mice? touring street food name translations
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2024)
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2024)
Into-A or into-B, that is a question: a systematic literature review of directionality and performance in consecutive interpreting
by: Lu, Rong, et al.
Published: (2023)
by: Lu, Rong, et al.
Published: (2023)
The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
by: Wang, Li, et al.
Published: (2023)
by: Wang, Li, et al.
Published: (2023)
Entering a foreign language speaking circle - translation approaches for movie titles from English to Chinese language
by: Ang, Lay Hoon
Published: (2013)
by: Ang, Lay Hoon
Published: (2013)
A historical review of the Chinese documentary programs
by: Li, Mengyu, et al.
Published: (2020)
by: Li, Mengyu, et al.
Published: (2020)
The translator’s voice through the translation of characters’ names in Bian Cheng
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2020)
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2020)
Semantic and phonetic elements of chemistry terms in English-Chinese translation
by: Low, Fong Ling, et al.
Published: (2014)
by: Low, Fong Ling, et al.
Published: (2014)
A systematic literature review on vision-based hand gesture for sign language translation
by: Rina Tasia Johar,, et al.
Published: (2023)
by: Rina Tasia Johar,, et al.
Published: (2023)
Verbally expressed humor translation strategy in audiovisual products: a systematic literature review
by: Tong, Man Yu, et al.
Published: (2024)
by: Tong, Man Yu, et al.
Published: (2024)
Transformation path of modern media from the perspective of internet of things
by: Yujie, Zhang, et al.
Published: (2022)
by: Yujie, Zhang, et al.
Published: (2022)
Distinguishing transcreation from translation: exploring strategies to render gender stereotypes
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2024)
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2024)
Manipulation of female stereotypes in Chinese translations of fragrance product descriptions
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2023)
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2023)
The mediating role of new media engagement in this digital age
by: Yujie, Zhang, et al.
Published: (2022)
by: Yujie, Zhang, et al.
Published: (2022)
Evolution and trends in tourism conflict studies (2004-2024): a bibliometrics review
by: Yurong, Wu, et al.
Published: (2024)
by: Yurong, Wu, et al.
Published: (2024)
Third International Food Research Conference 2024 (3rd IFRC 2024)
by: Faculty of Food Science and Technology
Published: (2024)
by: Faculty of Food Science and Technology
Published: (2024)
The local terms in the pre war novel of the MCA's new literature
by: Ang, Lay Hoon, et al.
Published: (2013)
by: Ang, Lay Hoon, et al.
Published: (2013)
Translating relational conceptual schema to object-oriented schema
by: Soon, Lay Ki
Published: (2001)
by: Soon, Lay Ki
Published: (2001)
The Translation of Address Terms in Showing Politeness from Chinese into English
by: Yu, Chunli, et al.
Published: (2021)
by: Yu, Chunli, et al.
Published: (2021)
Students’ beliefs on translation strategy in
learning German language
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
Students' beliefs on translation strategy in learning German language
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
Translating narrative space in childrenas fiction Bronze and Sunflower from Chinese to English
by: Zhao, Meijuan, et al.
Published: (2022)
by: Zhao, Meijuan, et al.
Published: (2022)
The pattern and translation of Chinese address terms in contemporary film Happiness Around the Corner
by: Chunli, Yu, et al.
Published: (2022)
by: Chunli, Yu, et al.
Published: (2022)
An overview of Stuart Hall’s encoding and decoding theory with film communication
by: Yuting, Xie, et al.
Published: (2022)
by: Yuting, Xie, et al.
Published: (2022)
Exploring factors influencing continuous viewing intention of Chinese documentary programs among undergraduates
by: Li, Mengyu, et al.
Published: (2021)
by: Li, Mengyu, et al.
Published: (2021)
The study of dangers and countermeasures of fake news in social media
by: Xie, Yuting, et al.
Published: (2021)
by: Xie, Yuting, et al.
Published: (2021)
The truth among narrative in women’s research: examples of two Chinese women autobiographical novels
by: Xie, Yuting, et al.
Published: (2021)
by: Xie, Yuting, et al.
Published: (2021)
Similar Items
-
A systematic literature review on the translator's voice
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2023) -
Appraisal theory in translation studies—a systematic literature review
by: Qi, Yuan Liu, et al.
Published: (2022) -
A systematic literature review of tourism translation and power
by: Lu, Rong, et al.
Published: (2023) -
A systematic literature review of narrative analysis in recent translation studies
by: Wang, Li, et al.
Published: (2020) -
Interaction between gender and translation (1995-2022): A systematic literature review
by: Li, Zhu, et al.
Published: (2023)