Translator’s visibility in mediating confrontational responses of “challenge” strategy at China’s diplomatic press conferences
The study aims to unveil how translators deal with confrontational responses through their visibility in translating the diplomatic discourse of China’s diplomatic press conferences. Distinct from past theoretical frameworks, this study is grounded in the impoliteness strategies model (Bousfield, 20...
| Main Authors: | Yang, Wei, Mansor, Nor Shahila, Ang, Lay Hoon, Yang, Mingxing |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Academy Publication
2024
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/114524/ http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/114524/1/114524.pdf |
Similar Items
Representing political attitudes through recontextualizing the metaphor ‘Shuai Guo’ in English-translated Chinese diplomatic discourse
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025)
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025)
Translating impoliteness - literature review, translation challenges, and translation strategies in cross-cultural communication
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025)
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025)
Managing crises: hedging strategies in Malaysian diplomatic press releases
by: Maizura Mohd Noor,, et al.
Published: (2023)
by: Maizura Mohd Noor,, et al.
Published: (2023)
Mohamed Latiff Mohamed, Confrontation, translated by Shafiq Selamat
by: Ahmad, Siti Nuraishah
Published: (2014)
by: Ahmad, Siti Nuraishah
Published: (2014)
Manipulation of female stereotypes in Chinese translations of fragrance product descriptions
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2023)
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2023)
Translating the diplomatic terminologys semantic expression in traditional Arabic
by: Ali Alshyiab, Monther Mohammad, et al.
Published: (2023)
by: Ali Alshyiab, Monther Mohammad, et al.
Published: (2023)
Genre-based translation strategies on cultural references: a systematic review
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2022)
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2022)
Interaction between gender and translation (1995-2022): A systematic literature review
by: Li, Zhu, et al.
Published: (2023)
by: Li, Zhu, et al.
Published: (2023)
Are mouse noodles actually made from mice? touring street food name translations
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2024)
by: Zhu, Hongxiang, et al.
Published: (2024)
The Translation of Address Terms in Showing Politeness from Chinese into English
by: Yu, Chunli, et al.
Published: (2021)
by: Yu, Chunli, et al.
Published: (2021)
The pattern and translation of Chinese address terms in contemporary film Happiness Around the Corner
by: Chunli, Yu, et al.
Published: (2022)
by: Chunli, Yu, et al.
Published: (2022)
The end of confrontation
by: Mazlan Nordin,
Published: (2005)
by: Mazlan Nordin,
Published: (2005)
Students' perceptions of translation strategies in French and Malay language: a qualitative approach
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
Subtitle translation of American sitcom The Big Bang Theory from the perspective of eco-translatology
by: Cao, Jing, et al.
Published: (2022)
by: Cao, Jing, et al.
Published: (2022)
Translation Of Chinese Political Discourse For International Communication: A Diplomatic Narrative Account
by: Xu, Dong
Published: (2024)
by: Xu, Dong
Published: (2024)
Admiral, explorer, diplomat
by: Abd Razak, Dzulkifli
Published: (2005)
by: Abd Razak, Dzulkifli
Published: (2005)
The relationality of parts for narrative identity constitution in the corporate profile translations of China’s multinational corporations
by: Wang, Li, et al.
Published: (2023)
by: Wang, Li, et al.
Published: (2023)
A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
by: Peng, Junhua, et al.
Published: (2023)
by: Peng, Junhua, et al.
Published: (2023)
Entering a foreign language speaking circle - translation approaches for movie titles from English to Chinese language
by: Ang, Lay Hoon
Published: (2013)
by: Ang, Lay Hoon
Published: (2013)
Confronting the reality of paradox in sustainable tourism
by: Hughes, M., et al.
Published: (2015)
by: Hughes, M., et al.
Published: (2015)
Confronting the 'resource curse or cure' binary
by: Brueckner, Martin, et al.
Published: (2014)
by: Brueckner, Martin, et al.
Published: (2014)
'Humanity’s Children:' Constructing and Confronting the Cylons
by: Leaver, Tama
Published: (2008)
by: Leaver, Tama
Published: (2008)
Ethical confrontation in cross-cultural research
by: Hasegawa, Hiroshi, et al.
Published: (2013)
by: Hasegawa, Hiroshi, et al.
Published: (2013)
Achieving Success in the Indian Handcrafted Furniture Industry through Export-Orientation and Challenges Confronted.
by: BALDWA, SOURABH
Published: (2009)
by: BALDWA, SOURABH
Published: (2009)
Driving entrepreneurship post COVID-19: exploring opportunities, confronting challenges and fostering success
by: Rittick Maity,, et al.
Published: (2024)
by: Rittick Maity,, et al.
Published: (2024)
Driving entrepreneurship post COVID-19: Exploring opportunities, confronting challenges and fostering success
by: Maity, Rittick, et al.
Published: (2024)
by: Maity, Rittick, et al.
Published: (2024)
A systematic literature review on the translator's voice
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2023)
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2023)
The translator’s voice through the translation of characters’ names in Bian Cheng
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2020)
by: Guo, Xiaohui, et al.
Published: (2020)
Semantic and phonetic elements of chemistry terms in English-Chinese translation
by: Low, Fong Ling, et al.
Published: (2014)
by: Low, Fong Ling, et al.
Published: (2014)
The diplomatic means of settling International disputes
by: Eishan Jan, Mohammad Naqib
Published: (2011)
by: Eishan Jan, Mohammad Naqib
Published: (2011)
Diplomatic negotiation for representative in conflict resolution
by: Noor Muhammad, Salmah Jan
Published: (2020)
by: Noor Muhammad, Salmah Jan
Published: (2020)
Some issues and challenges confronting Muslim private higher educational institutions in Malaysia and the role of Waqf
by: Hashim, Rosnani
Published: (2012)
by: Hashim, Rosnani
Published: (2012)
Confrontations between good and evil are here to stay
by: Omer, Spahic
Published: (2019)
by: Omer, Spahic
Published: (2019)
Confronting bias in NGO research on modern slavery
by: Okyere, Samuel
Published: (2018)
by: Okyere, Samuel
Published: (2018)
Understanding the translation of second person address form in the specific context
by: Mansor, Nor Shahila
Published: (2018)
by: Mansor, Nor Shahila
Published: (2018)
Features of hedging strategies performed by the Federal Reserve Chair in press conferences
by: Deng, Zhujun, et al.
Published: (2024)
by: Deng, Zhujun, et al.
Published: (2024)
Huang Zunxian (1848-1905) sebagai diplomat dan Penyair China / Tay Keng Lee.
by: Tay, Keng Lee
Published: (2000)
by: Tay, Keng Lee
Published: (2000)
Distinguishing transcreation from translation: exploring strategies to render gender stereotypes
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2024)
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2024)
Framing the diplomatic ties between Kazakhstan and Malaysia
by: Akhmet, Rakhat T., et al.
Published: (2015)
by: Akhmet, Rakhat T., et al.
Published: (2015)
Diplomatic letters of the Malay empire of Bima and Netherlands
by: Che Puteh, Che Nuraini, et al.
Published: (2018)
by: Che Puteh, Che Nuraini, et al.
Published: (2018)
Similar Items
-
Representing political attitudes through recontextualizing the metaphor ‘Shuai Guo’ in English-translated Chinese diplomatic discourse
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025) -
Translating impoliteness - literature review, translation challenges, and translation strategies in cross-cultural communication
by: Yang, Wei, et al.
Published: (2025) -
Managing crises: hedging strategies in Malaysian diplomatic press releases
by: Maizura Mohd Noor,, et al.
Published: (2023) -
Mohamed Latiff Mohamed, Confrontation, translated by Shafiq Selamat
by: Ahmad, Siti Nuraishah
Published: (2014) -
Manipulation of female stereotypes in Chinese translations of fragrance product descriptions
by: Zhu, Li, et al.
Published: (2023)