The integration of affective domains in French language learning: translating Molière into Malay
Translation is the communication of meaning by converting the source language to the target language. The discipline requires excellent mastery and control of both source and target language, as well as their affective values as in the cultures of both languages. As transl...
| Main Author: | Abdul Halim, Hazlina |
|---|---|
| Format: | Article |
| Published: |
Universiti Malaysia Sarawak
2022
|
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/103620/ |
Similar Items
Students' perceptions of translation strategies in French and Malay language: a qualitative approach
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
Strategies in translation of slangs French to Malay in the film Les Intouchables (2012)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2022)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2022)
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
French language learning strategies among mobility students
by: Phang, Xin Huey, et al.
Published: (2015)
by: Phang, Xin Huey, et al.
Published: (2015)
Equivalence in French-English subtitles translation of La Vie Scolaire
by: Marzukee, Aimi Samihah, et al.
Published: (2022)
by: Marzukee, Aimi Samihah, et al.
Published: (2022)
Equivalence in the translation French-English in the film subtitles "Les Intouchablesa"
by: Mohd Jasni, Khairul Anuar, et al.
Published: (2022)
by: Mohd Jasni, Khairul Anuar, et al.
Published: (2022)
The use of literal translation as communication strategy among learners of French in a Malaysian University
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2013)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2013)
Foreign language listening anxiety among French language learners in Malaysia
by: Majunggi, Jenniesy, et al.
Published: (2021)
by: Majunggi, Jenniesy, et al.
Published: (2021)
Communication strategies in French language learning among non-native adult speakers
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
Misselection errors in Malay writing among French students
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2015)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2015)
Misselection and related errors in Malay writing among French students
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016)
Malaysian students’ perceptions of writing strategy in French language learning: A quantitative approach
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2009)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2009)
The writing strategy in French language learning among Malaysian students: A qualitative approach
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2009)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2009)
Communication Strategies in French Language Learning
among Non-Native Adult Speakers / Hazlina Abdul Halim..[etc al.]
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
Students’ beliefs on translation strategy in
learning German language
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
Students' beliefs on translation strategy in learning German language
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2018)
Malay - English translation strategies in Malaysian children’s film subtitles
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
Surviving online foreign language learning: the case for French language
by: Ismail, Saidah, et al.
Published: (2021)
by: Ismail, Saidah, et al.
Published: (2021)
Speech to text translation for Malay Language
by: Ali Al-khulaidi, Rami, et al.
Published: (2017)
by: Ali Al-khulaidi, Rami, et al.
Published: (2017)
Discourse On Translation Involving The Malay Language.
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
Motivation and strategies in acquiring the French language among undergraduates in Universiti Putra Malaysia
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2017)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2017)
Adlocution in French and Malay in parallel
by: Metzger, Laurent
Published: (1978)
by: Metzger, Laurent
Published: (1978)
The function and manipulation of demonstrative reference in French-English translation
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2023)
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2023)
MCMSL Translator: Malaysian Text Translator for Manually Coded Malay Sign Language
by: Mazlina, Abdul Majid, et al.
Published: (2014)
by: Mazlina, Abdul Majid, et al.
Published: (2014)
French language learning strategies among beginner-level learners of a Public University in central Peninsula Malaysia during Covid-19
by: Hamsan, Hamzah, et al.
Published: (2023)
by: Hamsan, Hamzah, et al.
Published: (2023)
Translation and face validation of HUDBI Questionnaire -Malay Language
by: Jamani, Nurjasmine Aida
Published: (2018)
by: Jamani, Nurjasmine Aida
Published: (2018)
Language awareness and its importance in French Language Learning among the students at the Public Higher Educational Institutions in Malaysia
by: Hussin, Omrah Hassan @, et al.
Published: (2023)
by: Hussin, Omrah Hassan @, et al.
Published: (2023)
Defending the French language: an online battle?
by: Humphries, Emma
Published: (2017)
by: Humphries, Emma
Published: (2017)
Literacy in a foreign language: the learning of French pronouns by ESL learners
by: Wong, Bee Eng, et al.
Published: (2006)
by: Wong, Bee Eng, et al.
Published: (2006)
The use of translation as a learning method for the German language students in University Putra Malaysia
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2015)
by: Bong, Tze Ying, et al.
Published: (2015)
The translation and validation of the smartphone use questionnaire (SUQ) into the Malay language
by: Amirul Danial A,, et al.
Published: (2021)
by: Amirul Danial A,, et al.
Published: (2021)
A Comparative Study Of Literary Translation
From Arabic Into English And French
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
Language translation from english to Malay in solid waste engineering
by: Rodzidah Mohd Rodzi,, et al.
Published: (2023)
by: Rodzidah Mohd Rodzi,, et al.
Published: (2023)
Analysing communicative anxiety in French among French language students at the Faculty of Modern Languages and Communication, Universiti Putra Malaysia
by: Wan Mokhtar, Wan Ikhlas, et al.
Published: (2024)
by: Wan Mokhtar, Wan Ikhlas, et al.
Published: (2024)
Vocabulary acquisition using Duolingo in French language learning : a Malaysian context
by: Suziana Mat Saad,, et al.
Published: (2022)
by: Suziana Mat Saad,, et al.
Published: (2022)
Teacher presence as mediator in online learning: the case for French as a foreign language
by: Mohd Taib, Nor Azhar, et al.
Published: (2021)
by: Mohd Taib, Nor Azhar, et al.
Published: (2021)
French language students’ perception of online learning during post-COVID-19
by: Wan Mokhtar, Wan Ikhlas, et al.
Published: (2024)
by: Wan Mokhtar, Wan Ikhlas, et al.
Published: (2024)
Conflict aspects between French and Malay verbal systems
by: Omar, Hamid, et al.
Published: (2021)
by: Omar, Hamid, et al.
Published: (2021)
Rubric for measuring psychomotor and affective learning domain
by: Nathan, Shelena Soosay, et al.
Published: (2017)
by: Nathan, Shelena Soosay, et al.
Published: (2017)
Similar Items
-
Students' perceptions of translation strategies in French and Malay language: a qualitative approach
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2016) -
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012) -
Strategies in translation of slangs French to Malay in the film Les Intouchables (2012)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2022) -
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013) -
French language learning strategies among mobility students
by: Phang, Xin Huey, et al.
Published: (2015)