Bahasa rojak :satu kajian analisis kandungan tentang penggunaannya di dalam majalah remaja
Pengaruh bahasa rojak (BR) dalam pertuturan seharian sudah tidak boleh dipertikaikan lagi. Seperti dakwaan Awang Sariyan (2004), "ahli bahasa melihat bahasa yang bercampur baur ini sebagai salah satu ragam bahasa basahan, iaitu bahasa yang digunakan untuk urusan tidak rasmi, seperti dalain per...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Final Year Project Report / IMRAD |
| Language: | English |
| Published: |
University Malaysia Sarawak, UNIMAS.
2005
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://ir.unimas.my/id/eprint/2016/ http://ir.unimas.my/id/eprint/2016/8/HAFIZAN%20KONO.pdf |
| Summary: | Pengaruh bahasa rojak (BR) dalam pertuturan seharian sudah tidak boleh dipertikaikan lagi. Seperti dakwaan Awang Sariyan (2004), "ahli bahasa melihat bahasa yang bercampur baur ini sebagai salah satu ragam bahasa basahan, iaitu bahasa yang
digunakan untuk urusan tidak rasmi, seperti dalain perbualan, gurau senda dan sebagainya" (p. 9). Fenomena ini juga berlaku di Indonesia apabila pengguna Bahasa Melayu Indonesia gemar mengakronimkan istilah dan mencampurkannya dengan bahasa
sukuan yang tidak bertapis (Nassury, 29 November 2004).
Malahan Tun Dr Mahathir juga bersetuju bahasa Melayu sering dicampur dengan bahasa lain seperti Bahasa Arab dan Inggeris kerana faktor kosa kata yang amat terhad dan tidak mencukupi pada zaman yang serba canggih ini (Faiza, 29 April 2004). Beliau juga menggalakkan kajian tentang BR ni dilakukan supaya dakwaan tentang fenomena ini lebih berasas. |
|---|