Errors made by google translate and its rectification by human translators / Farah Hana Amanah
The use of bilingual versions of public communication such as notices letters, pamphlets or legal documents are the norm and often times are expected as Malaysia is a multiracial country. Having a bilingual version is said to cost a certain amount of money depending on the length of a text. This stu...
| Main Author: | Farah Hana, Amanah |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Published: |
2017
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://studentsrepo.um.edu.my/7206/ http://studentsrepo.um.edu.my/7206/2/All.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/7206/6/farah.pdf |
Similar Items
Google Translate as a Supplementary Tool for Learning
Malay: A Case Study at Universiti Sains Malaysia
by: Bahri, Hossein, et al.
Published: (2016)
by: Bahri, Hossein, et al.
Published: (2016)
Penterjemahan kolokasi kata kerja berpreposisi Arab-Melayu melalui Google Translate
by: Aminallah, Farah Hanan
Published: (2013)
by: Aminallah, Farah Hanan
Published: (2013)
Ulasan buku : Revising and editing for translators
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020)
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020)
Translation of collocations in the Qur'an
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan
Published: (2017)
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan
Published: (2017)
Third person reference in Hong Lou Meng and its English translations / Zhang Yanan
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)
The translation of idioms from Indonesian into English in ziarah / Habizar
by: Habizar, Kincai
Published: (2016)
by: Habizar, Kincai
Published: (2016)
A Multiple Case Study Of Integrating Translation Technology Modules Into Undergraduate Translation
Programs
by: Bahri, Hossein
Published: (2018)
by: Bahri, Hossein
Published: (2018)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Mimetic words and lexicalization patterns in a Japanese novel and its English translation / Ng Kar Pek
by: Ng , Kar Pek
Published: (2017)
by: Ng , Kar Pek
Published: (2017)
Translation as interpretation: a hermeneutical inquiry into the semantics of the scriptural language
by: Solihu, Abdul Kabir Hussain
Published: (2012)
by: Solihu, Abdul Kabir Hussain
Published: (2012)
Integration Of Computer-Assisted
Translation (Cat) Tools In The
Curricula Of Translator Training
Programmes In The Omani Context
by: Shallal, Isamaddin Mahmoud
Published: (2018)
by: Shallal, Isamaddin Mahmoud
Published: (2018)
Translation of conceptual metaphors in economic texts / Zalifah Rozalina Azman Aziz
by: Zalifah Rozalina, Azman Aziz
Published: (2019)
by: Zalifah Rozalina, Azman Aziz
Published: (2019)
The translation of conjunctions in persian into English in Kimya Khatun / Seyedeh Hanieh Tavakolian
by: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
Published: (2019)
by: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
Published: (2019)
Discourse On Translation Involving The Malay Language.
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Ideological Manipulation And Translation Strategies Of Gender Issues In Syeda Hameed’s Translation Of Ismat Chughtai’s Selected Short Stories
by: Khan, Ahmad Yar
Published: (2024)
by: Khan, Ahmad Yar
Published: (2024)
A comparative study of the translation profession in Malaysia and Korea / Kang Myoung Sook
by: Kang, Myoung Sook
Published: (2015)
by: Kang, Myoung Sook
Published: (2015)
Translation of religious terminology: al-fat-h al-islami as a model
by: Al-Halawani, Ali Alsayed Hassan
Published: (2016)
by: Al-Halawani, Ali Alsayed Hassan
Published: (2016)
Review on current available control managements of rice blast disease in Malaysia and several countries / Nor Farah Hana Muslim
by: Muslim, Nor Farah Hana
Published: (2016)
by: Muslim, Nor Farah Hana
Published: (2016)
Addition As A Translation Adjustment
Technique In The Selected English
Translations Of Implicit Direct
Object Ellipsis In The Holy Qur’ān
by: Sharifabad, Ebrahim Davoudi
Published: (2015)
by: Sharifabad, Ebrahim Davoudi
Published: (2015)
Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
by: Nguyen, Huynh Trang, et al.
Published: (2021)
by: Nguyen, Huynh Trang, et al.
Published: (2021)
An Analysis Of The Translation Of Metaphors In Hafiz's Selected Poems
by: Kazem, Youssefi
Published: (2009)
by: Kazem, Youssefi
Published: (2009)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Analyzing Creativity In The Translations Of Hafiz’s Selected Poems
by: Dorri, Esmail
Published: (2018)
by: Dorri, Esmail
Published: (2018)
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)
by: Abbaspour, Bita Naghmen
Published: (2017)
Arabic Morphological Productivity In The Translation Of Medical Terminology
by: Amar, Khatra
Published: (2022)
by: Amar, Khatra
Published: (2022)
Translating name labels in comics from English to Bahasa Malaysia / Chan Jin-Vei
by: Chan, Jin-Vei
Published: (2014)
by: Chan, Jin-Vei
Published: (2014)
Grammatical cohesion in the English to Arabic translation of political texts / Reem A. M. Lulu
by: Lulu, Reem A.M.
Published: (2013)
by: Lulu, Reem A.M.
Published: (2013)
The translation of relative clauses from Arabic to English and vice versa / Shehda R.S. Abuisaac
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)
Cohesive devices in English and Malay : an interlingual study via translation / by Wong Fook Khoon
by: Wong, Fook Khoon
Published: (1996)
by: Wong, Fook Khoon
Published: (1996)
An evaluation of the use of machine translation among Arab students / Talal Mohammad Ahmad Barghouthi
by: Ahmad Barghouthi, Talal Mohammad
Published: (2012)
by: Ahmad Barghouthi, Talal Mohammad
Published: (2012)
Ideological perspectives in the Persian translations of animal farm and nineteen eighty-four / Amin Amirdabbaghian
by: Amin , Amirdabbaghian
Published: (2019)
by: Amin , Amirdabbaghian
Published: (2019)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
by: Yu, Shuai
Published: (2019)
by: Yu, Shuai
Published: (2019)
The study of the influence of workplace environment
on job performance of staff at Pejabat Agama
Daerah Hulu Terengganu / Farah Hana Fauziah Azmi
by: Azmi, Farah Hana Fauziah
Published: (2017)
by: Azmi, Farah Hana Fauziah
Published: (2017)
An analysis of conjunctive relations in the translation of Animal Farm from English to Hausa / Muhammad Sulaiman Abdullahi
by: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
Published: (2015)
by: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
Published: (2015)
Narrative analysis of Memri's English translations of Arabic editorials on Daesh / Nael F. M. Hijjo
by: Nael F. M. , Hijjo
Published: (2018)
by: Nael F. M. , Hijjo
Published: (2018)
A semantic study of the conjunction types in Dhakirat al-Jasad and their English translations / Naoual Grine
by: Naoual , Grine
Published: (2017)
by: Naoual , Grine
Published: (2017)
Cohesion and coherence shifts in Chinese argumentative texts translated from English / Soh Bee Kwee.
by: Soh, Bee Kwee
Published: (2010)
by: Soh, Bee Kwee
Published: (2010)
Similar Items
-
Google Translate as a Supplementary Tool for Learning
Malay: A Case Study at Universiti Sains Malaysia
by: Bahri, Hossein, et al.
Published: (2016) -
Penterjemahan kolokasi kata kerja berpreposisi Arab-Melayu melalui Google Translate
by: Aminallah, Farah Hanan
Published: (2013) -
Ulasan buku : Revising and editing for translators
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020) -
Translation of collocations in the Qur'an
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan
Published: (2017) -
Third person reference in Hong Lou Meng and its English translations / Zhang Yanan
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)