The translation of idioms from Indonesian into English in ziarah / Habizar
This research is aimed to investigate the strategies applied by the translator in translating the Indonesian idioms in novel “Ziarah” into its English target language text “The Pilgrim” and how effectively the meaning of the ST idioms conveyed to TT using the strategies identified. The objectives...
| Main Author: | Habizar, Kincai |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Published: |
2016
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://studentsrepo.um.edu.my/6679/ http://studentsrepo.um.edu.my/6679/4/habizar.pdf |
Similar Items
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
by: Yu, Shuai
Published: (2019)
by: Yu, Shuai
Published: (2019)
Strategies used in comprehending English idioms by EFL students from China / Wu Mei Na
by: Wu, Mei Na
Published: (2016)
by: Wu, Mei Na
Published: (2016)
The translation of idioms in George Orwell's “Animal Farm” into Arabic / Kareema Abdulnabi Lafta
by: Lafta, Kareema Abdulnabi
Published: (2015)
by: Lafta, Kareema Abdulnabi
Published: (2015)
The use of guessing strategies in comprehending idioms by ESL learners / Nur Riza Alias
by: Nur Riza , Alias
Published: (2017)
by: Nur Riza , Alias
Published: (2017)
The translation of relative clauses from Arabic to English and vice versa / Shehda R.S. Abuisaac
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)
Translating name labels in comics from English to Bahasa Malaysia / Chan Jin-Vei
by: Chan, Jin-Vei
Published: (2014)
by: Chan, Jin-Vei
Published: (2014)
An analysis of conjunctive relations in the translation of Animal Farm from English to Hausa / Muhammad Sulaiman Abdullahi
by: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
Published: (2015)
by: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
Published: (2015)
Cohesion and coherence shifts in Chinese argumentative texts translated from English / Soh Bee Kwee.
by: Soh, Bee Kwee
Published: (2010)
by: Soh, Bee Kwee
Published: (2010)
The translation of conjunctions in persian into English in Kimya Khatun / Seyedeh Hanieh Tavakolian
by: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
Published: (2019)
by: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
Published: (2019)
Analysis of the translation of cultural terms from English into Bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories / Azura Azlee
by: Azura , Azlee
Published: (2014)
by: Azura , Azlee
Published: (2014)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Grammatical cohesion in the English to Arabic translation of political texts / Reem A. M. Lulu
by: Lulu, Reem A.M.
Published: (2013)
by: Lulu, Reem A.M.
Published: (2013)
Third person reference in Hong Lou Meng and its English translations / Zhang Yanan
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)
Cohesive devices in English and Malay : an interlingual study via translation / by Wong Fook Khoon
by: Wong, Fook Khoon
Published: (1996)
by: Wong, Fook Khoon
Published: (1996)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
A study of the process of translating scientific texts from English into Malay / Kulwindr Kaur a/p Gurdial Singh.
by: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
Published: (2003)
by: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
Published: (2003)
Strategies used in the English translation of Chinese specific terms in government work reports / Tong Xing
by: Tong, Xing
Published: (2016)
by: Tong, Xing
Published: (2016)
Narrative analysis of Memri's English translations of Arabic editorials on Daesh / Nael F. M. Hijjo
by: Nael F. M. , Hijjo
Published: (2018)
by: Nael F. M. , Hijjo
Published: (2018)
A semantic study of the conjunction types in Dhakirat al-Jasad and their English translations / Naoual Grine
by: Naoual , Grine
Published: (2017)
by: Naoual , Grine
Published: (2017)
The translation of metaphors related to beauty in two English versions of Hong Lou Meng / Wang Hui
by: Wang , Hui
Published: (2019)
by: Wang , Hui
Published: (2019)
Active-passive voice shift in English translations of A.Samad Said’s Salina / Hamizah Hasbullah
by: Hamizah , Hasbullah
Published: (2019)
by: Hamizah , Hasbullah
Published: (2019)
Mimetic words and lexicalization patterns in a Japanese novel and its English translation / Ng Kar Pek
by: Ng , Kar Pek
Published: (2017)
by: Ng , Kar Pek
Published: (2017)
A Study Of Systemic Variation And Frequency Of Modified Idiom In Forbes Asia And The Economist
by: Payo, Laila
Published: (2020)
by: Payo, Laila
Published: (2020)
The translation of cultural elements in Wei Cheng from Chinese into English / Gao Jiao
by: Gao, Jiao
Published: (2016)
by: Gao, Jiao
Published: (2016)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
A Comparative Study Of Literary Translation
From Arabic Into English And French
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
Translation of English modality into Arabic based on selected United Nations resolutions on Gaza war / Mohammed H. M. Al Aqad
by: Mohammed H.M., Al Aqad
Published: (2015)
by: Mohammed H.M., Al Aqad
Published: (2015)
The translation of lexical and morphological repetitions in the Arabic novel Thartharah Fawg Alnel into the English Adrift on the Nile / Ibrahim I.I. Najjar
by: Najjar, Ibrahim I.I.
Published: (2014)
by: Najjar, Ibrahim I.I.
Published: (2014)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Errors made by google translate and its rectification by human translators / Farah Hana Amanah
by: Farah Hana, Amanah
Published: (2017)
by: Farah Hana, Amanah
Published: (2017)
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007)
The Translation Of The Names Of Allah Mentioned In The Al-Qur'an Into English.
by: Al-Bulushi, Saleh Khudabakhsh Hashim
Published: (2009)
by: Al-Bulushi, Saleh Khudabakhsh Hashim
Published: (2009)
Ulasan buku : Revising and editing for translators
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020)
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020)
An Evaluation Of Word Formation
In The Translation Of
English Medical Terms Into Persian
by: Zeinali, Ali Akbar
Published: (2016)
by: Zeinali, Ali Akbar
Published: (2016)
Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
by: Khoshsaligheh, Masood
Published: (2012)
by: Khoshsaligheh, Masood
Published: (2012)
Issues In Translating Military Terms And Texts Between
English And Arabic
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
by: Ai-Shehab, Mohammad Hamza
Published: (2009)
Translating Qur'anic vocative sentences into English : a rhetorical study / Nida S. Omar
by: Omar, Nida S.
Published: (2013)
by: Omar, Nida S.
Published: (2013)
Persuasive strategies in the English translations of the al-Baqarah Quranic verses / Dalal A. S. Aldahshan
by: Dalal A. S. , Aldahshan
Published: (2020)
by: Dalal A. S. , Aldahshan
Published: (2020)
Similar Items
-
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
by: Yu, Shuai
Published: (2019) -
Strategies used in comprehending English idioms by EFL students from China / Wu Mei Na
by: Wu, Mei Na
Published: (2016) -
The translation of idioms in George Orwell's “Animal Farm” into Arabic / Kareema Abdulnabi Lafta
by: Lafta, Kareema Abdulnabi
Published: (2015) -
The use of guessing strategies in comprehending idioms by ESL learners / Nur Riza Alias
by: Nur Riza , Alias
Published: (2017) -
The translation of relative clauses from Arabic to English and vice versa / Shehda R.S. Abuisaac
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)