Translating name labels in comics from English to Bahasa Malaysia / Chan Jin-Vei
This research aims mainly to identify and describe the strategies used in the translation of name labels in the Spider-Man comic series from English to Bahasa Malaysia. This study will also assess the quality of the translation of the name labels given to the characters in the comics. The identific...
| Main Author: | Chan, Jin-Vei |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Published: |
2014
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://studentsrepo.um.edu.my/5441/ http://studentsrepo.um.edu.my/5441/1/FINAL_FINAL_FINAL.pdf |
Similar Items
The Translation Of The Names Of Allah Mentioned In The Al-Qur'an Into English.
by: Al-Bulushi, Saleh Khudabakhsh Hashim
Published: (2009)
by: Al-Bulushi, Saleh Khudabakhsh Hashim
Published: (2009)
Analisis pembentukan leksis kata majmuk setara dalam Bahasa Melayu dan Bahasa Cina / Chan Kar Min
by: Chan, Kar Min
Published: (2015)
by: Chan, Kar Min
Published: (2015)
Sasulidah dalam Bahasa Mandarin di kalangan penutur natif tempatan / Chan Soo Yinn
by: Chan, Soo Yinn
Published: (2005)
by: Chan, Soo Yinn
Published: (2005)
Comics Polysystem in Iran: A Case Study of the Persian Translations of Les Aventures de Tintin
by: Kenevisi, M. Sadegh, et al.
Published: (2016)
by: Kenevisi, M. Sadegh, et al.
Published: (2016)
Analysis of the translation of cultural terms from English into Bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories / Azura Azlee
by: Azura , Azlee
Published: (2014)
by: Azura , Azlee
Published: (2014)
An instrumental analysis of vowels in Malacca Portuguese Creole / Chan Min En
by: Chan, Min En
Published: (2014)
by: Chan, Min En
Published: (2014)
An analysis of the use of e-mails for recreational purposes / Chan Ai Nyet.
by: Chan, Ai Nyet
Published: (2009)
by: Chan, Ai Nyet
Published: (2009)
The translation of idioms from Indonesian into English in ziarah / Habizar
by: Habizar, Kincai
Published: (2016)
by: Habizar, Kincai
Published: (2016)
The translation of conjunctions in persian into English in Kimya Khatun / Seyedeh Hanieh Tavakolian
by: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
Published: (2019)
by: Seyedeh Hanieh , Tavakolian
Published: (2019)
The translation of relative clauses from Arabic to English and vice versa / Shehda R.S. Abuisaac
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)
by: Shehda, R.S. Abuisaac
Published: (2016)
An analysis of conjunctive relations in the translation of Animal Farm from English to Hausa / Muhammad Sulaiman Abdullahi
by: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
Published: (2015)
by: Muhammad Sulaiman, Abdullahi
Published: (2015)
Cohesion and coherence shifts in Chinese argumentative texts translated from English / Soh Bee Kwee.
by: Soh, Bee Kwee
Published: (2010)
by: Soh, Bee Kwee
Published: (2010)
Grammatical cohesion in the English to Arabic translation of political texts / Reem A. M. Lulu
by: Lulu, Reem A.M.
Published: (2013)
by: Lulu, Reem A.M.
Published: (2013)
Third person reference in Hong Lou Meng and its English translations / Zhang Yanan
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)
by: Zhang, Yanan
Published: (2017)
Cohesive devices in English and Malay : an interlingual study via translation / by Wong Fook Khoon
by: Wong, Fook Khoon
Published: (1996)
by: Wong, Fook Khoon
Published: (1996)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
Strategies used in translating English idioms into Chinese in the Oxford idioms dictionary / Yu Shuai
by: Yu, Shuai
Published: (2019)
by: Yu, Shuai
Published: (2019)
Narrative analysis of Memri's English translations of Arabic editorials on Daesh / Nael F. M. Hijjo
by: Nael F. M. , Hijjo
Published: (2018)
by: Nael F. M. , Hijjo
Published: (2018)
A semantic study of the conjunction types in Dhakirat al-Jasad and their English translations / Naoual Grine
by: Naoual , Grine
Published: (2017)
by: Naoual , Grine
Published: (2017)
Strategies used in the English translation of Chinese specific terms in government work reports / Tong Xing
by: Tong, Xing
Published: (2016)
by: Tong, Xing
Published: (2016)
The translation of metaphors related to beauty in two English versions of Hong Lou Meng / Wang Hui
by: Wang , Hui
Published: (2019)
by: Wang , Hui
Published: (2019)
Active-passive voice shift in English translations of A.Samad Said’s Salina / Hamizah Hasbullah
by: Hamizah , Hasbullah
Published: (2019)
by: Hamizah , Hasbullah
Published: (2019)
Mimetic words and lexicalization patterns in a Japanese novel and its English translation / Ng Kar Pek
by: Ng , Kar Pek
Published: (2017)
by: Ng , Kar Pek
Published: (2017)
Penggunaan partikel bahasa Mandarin “LE” dalam kalangan pelajar Melayu: Satu kajian kes / Chan May Leng
by: Chan, May Leng
Published: (2013)
by: Chan, May Leng
Published: (2013)
A study of the process of translating scientific texts from English into Malay / Kulwindr Kaur a/p Gurdial Singh.
by: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
Published: (2003)
by: Gurdial Singh, Kulwindr Kaur
Published: (2003)
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015)
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004)
The influence of a digital comic tool on writing anxiety and performance of Malaysian ESL learners / Faustina Roberts
by: Faustina , Roberts
Published: (2016)
by: Faustina , Roberts
Published: (2016)
A study on the sustainable development of Cameron Highlands / Chan Jin Hooi.
by: Chan, Jin Hooi
Published: (2002)
by: Chan, Jin Hooi
Published: (2002)
Development of natural dye coating from anthocyanin mixed with water-based polymer / Lee Su Vei
by: Lee, Su Vei
Published: (2013)
by: Lee, Su Vei
Published: (2013)
Translation of English modality into Arabic based on selected United Nations resolutions on Gaza war / Mohammed H. M. Al Aqad
by: Mohammed H.M., Al Aqad
Published: (2015)
by: Mohammed H.M., Al Aqad
Published: (2015)
The translation of lexical and morphological repetitions in the Arabic novel Thartharah Fawg Alnel into the English Adrift on the Nile / Ibrahim I.I. Najjar
by: Najjar, Ibrahim I.I.
Published: (2014)
by: Najjar, Ibrahim I.I.
Published: (2014)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
by: Aldelaa, Abdullah Sanad Mohammad
Published: (2022)
Translatability Of Arabic Fixed Expressions In Three Novels Into English Using Neural Machine Translation
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
by: Mohammad Aldelaa, Abdullah Sanad
Published: (2022)
Errors made by google translate and its rectification by human translators / Farah Hana Amanah
by: Farah Hana, Amanah
Published: (2017)
by: Farah Hana, Amanah
Published: (2017)
Language attitudes of foochow undergraduates towards English, Bahasa Malaysia, Mandarin and their vernacular
by: Teddy, Nelson.
Published: (2009)
by: Teddy, Nelson.
Published: (2009)
The translation of cultural elements in Wei Cheng from Chinese into English / Gao Jiao
by: Gao, Jiao
Published: (2016)
by: Gao, Jiao
Published: (2016)
Challenging Issues in Translating Conversational Implicature from English into Arabic
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
by: Al-Shawi, Muna Ahmad, et al.
Published: (2017)
Ulasan buku : Revising and editing for translators
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020)
by: Nooni Ezdiani Yasin,, et al.
Published: (2020)
A Comparative Study Of Literary Translation
From Arabic Into English And French
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
by: Moindjie, Mohamed Abdou
Published: (2006)
Similar Items
-
The Translation Of The Names Of Allah Mentioned In The Al-Qur'an Into English.
by: Al-Bulushi, Saleh Khudabakhsh Hashim
Published: (2009) -
Analisis pembentukan leksis kata majmuk setara dalam Bahasa Melayu dan Bahasa Cina / Chan Kar Min
by: Chan, Kar Min
Published: (2015) -
Sasulidah dalam Bahasa Mandarin di kalangan penutur natif tempatan / Chan Soo Yinn
by: Chan, Soo Yinn
Published: (2005) -
Comics Polysystem in Iran: A Case Study of the Persian Translations of Les Aventures de Tintin
by: Kenevisi, M. Sadegh, et al.
Published: (2016) -
Analysis of the translation of cultural terms from English into Bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories / Azura Azlee
by: Azura , Azlee
Published: (2014)