A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin

A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identif...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Chin , Sze Yuin
Format: Thesis
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://studentsrepo.um.edu.my/10612/
http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf
http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf
_version_ 1848774184418672640
author Chin , Sze Yuin
author_facet Chin , Sze Yuin
author_sort Chin , Sze Yuin
building UM Research Repository
collection Online Access
description A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identify the types of “Chinese-ness” that occur in one of Chang's English novels, The Fall of the Pagoda. Additionally, it is also the purpose of this study to look into the effects of “Chinese-ness” on the comprehensibility of readers. A survey was carried out on two different groups of respondents: that is Chinese literates and non-Chinese literates, in order to look into the effects of the incorporation of “Chinese-ness” on the comprehensibility of these two groups of readers. The survey was conducted by using a questionnaire, and the answers gathered were analysed and quantified in percentages to rank the responses of the respondents. It is important to discover how the incorporation of “Chinese-ness” affects the comprehensibility of readers as this has implications for overcoming challenges faced in reading literary writings. This study was carried out with a close textual analysis of the novel, using both quantitative and qualitative approaches.
first_indexed 2025-11-14T13:54:16Z
format Thesis
id um-10612
institution University Malaya
institution_category Local University
last_indexed 2025-11-14T13:54:16Z
publishDate 2019
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling um-106122020-01-08T22:29:52Z A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin Chin , Sze Yuin P Philology. Linguistics A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identify the types of “Chinese-ness” that occur in one of Chang's English novels, The Fall of the Pagoda. Additionally, it is also the purpose of this study to look into the effects of “Chinese-ness” on the comprehensibility of readers. A survey was carried out on two different groups of respondents: that is Chinese literates and non-Chinese literates, in order to look into the effects of the incorporation of “Chinese-ness” on the comprehensibility of these two groups of readers. The survey was conducted by using a questionnaire, and the answers gathered were analysed and quantified in percentages to rank the responses of the respondents. It is important to discover how the incorporation of “Chinese-ness” affects the comprehensibility of readers as this has implications for overcoming challenges faced in reading literary writings. This study was carried out with a close textual analysis of the novel, using both quantitative and qualitative approaches. 2019-08 Thesis NonPeerReviewed application/pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf application/pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf Chin , Sze Yuin (2019) A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin. Masters thesis, University of Malaya. http://studentsrepo.um.edu.my/10612/
spellingShingle P Philology. Linguistics
Chin , Sze Yuin
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
title A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
title_full A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
title_fullStr A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
title_full_unstemmed A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
title_short A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
title_sort study of “chinese-ness” in eileen chang’s english novel, the fall of the pagoda / chin sze yuin
topic P Philology. Linguistics
url http://studentsrepo.um.edu.my/10612/
http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf
http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf