A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identif...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Published: |
2019
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://studentsrepo.um.edu.my/10612/ http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf |
| _version_ | 1848774184418672640 |
|---|---|
| author | Chin , Sze Yuin |
| author_facet | Chin , Sze Yuin |
| author_sort | Chin , Sze Yuin |
| building | UM Research Repository |
| collection | Online Access |
| description | A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identify the types of “Chinese-ness” that occur in one of Chang's English novels, The Fall of the Pagoda. Additionally, it is also the purpose of this study to look into the effects of “Chinese-ness” on the comprehensibility of readers. A survey was carried out on two different groups of respondents: that is Chinese literates and non-Chinese literates, in order to look into the effects of the incorporation of “Chinese-ness” on the comprehensibility of these two groups of readers. The survey was conducted by using a questionnaire, and the answers gathered were analysed and quantified in percentages to rank the responses of the respondents. It is important to discover how the incorporation of “Chinese-ness” affects the comprehensibility of readers as this has implications for overcoming challenges faced in reading literary writings. This study was carried out with a close textual analysis of the novel, using both quantitative and qualitative approaches. |
| first_indexed | 2025-11-14T13:54:16Z |
| format | Thesis |
| id | um-10612 |
| institution | University Malaya |
| institution_category | Local University |
| last_indexed | 2025-11-14T13:54:16Z |
| publishDate | 2019 |
| recordtype | eprints |
| repository_type | Digital Repository |
| spelling | um-106122020-01-08T22:29:52Z A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin Chin , Sze Yuin P Philology. Linguistics A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identify the types of “Chinese-ness” that occur in one of Chang's English novels, The Fall of the Pagoda. Additionally, it is also the purpose of this study to look into the effects of “Chinese-ness” on the comprehensibility of readers. A survey was carried out on two different groups of respondents: that is Chinese literates and non-Chinese literates, in order to look into the effects of the incorporation of “Chinese-ness” on the comprehensibility of these two groups of readers. The survey was conducted by using a questionnaire, and the answers gathered were analysed and quantified in percentages to rank the responses of the respondents. It is important to discover how the incorporation of “Chinese-ness” affects the comprehensibility of readers as this has implications for overcoming challenges faced in reading literary writings. This study was carried out with a close textual analysis of the novel, using both quantitative and qualitative approaches. 2019-08 Thesis NonPeerReviewed application/pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf application/pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf Chin , Sze Yuin (2019) A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin. Masters thesis, University of Malaya. http://studentsrepo.um.edu.my/10612/ |
| spellingShingle | P Philology. Linguistics Chin , Sze Yuin A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
| title | A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
| title_full | A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
| title_fullStr | A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
| title_full_unstemmed | A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
| title_short | A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
| title_sort | study of “chinese-ness” in eileen chang’s english novel, the fall of the pagoda / chin sze yuin |
| topic | P Philology. Linguistics |
| url | http://studentsrepo.um.edu.my/10612/ http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf |