Naskah Angling Darma Ambya Madura

This paper examines the Madurese version of Angling Darma, a Javanese story about the life of a king who leaves his kingdom as dharma to expiate his sins. It is written in Madurese dialect of Sumenep and is assumed to have been rewritten in a different form with adaptation and adoption of many wo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: A. Syukur Ghazali
Format: Article
Language:English
Published: Universiti Kebangsaan Malaysia 2001
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/1214/
http://journalarticle.ukm.my/1214/1/Naskah_Angling_Darma_Ambya_Madura.pdf
_version_ 1848809455393701888
author A. Syukur Ghazali,
author_facet A. Syukur Ghazali,
author_sort A. Syukur Ghazali,
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description This paper examines the Madurese version of Angling Darma, a Javanese story about the life of a king who leaves his kingdom as dharma to expiate his sins. It is written in Madurese dialect of Sumenep and is assumed to have been rewritten in a different form with adaptation and adoption of many words and expressions from the Javanese language. The existence of this version refutes Drewes’s claim that only the Javanese version without any Islamic features, is found in Madura. An examination of the text reveals that Islamic features are apparent either directly (such as reference to the Prophet) or indirectly. This text consists of eight parts of written tembang. Types and numbers of tembang for each ‘canto’ (division of poems) vary from one to the other, depending on the variation and length of events narrated
first_indexed 2025-11-14T23:14:53Z
format Article
id ukm-1214
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-14T23:14:53Z
publishDate 2001
publisher Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling ukm-12142016-12-14T06:29:09Z http://journalarticle.ukm.my/1214/ Naskah Angling Darma Ambya Madura A. Syukur Ghazali, This paper examines the Madurese version of Angling Darma, a Javanese story about the life of a king who leaves his kingdom as dharma to expiate his sins. It is written in Madurese dialect of Sumenep and is assumed to have been rewritten in a different form with adaptation and adoption of many words and expressions from the Javanese language. The existence of this version refutes Drewes’s claim that only the Javanese version without any Islamic features, is found in Madura. An examination of the text reveals that Islamic features are apparent either directly (such as reference to the Prophet) or indirectly. This text consists of eight parts of written tembang. Types and numbers of tembang for each ‘canto’ (division of poems) vary from one to the other, depending on the variation and length of events narrated Universiti Kebangsaan Malaysia 2001 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/1214/1/Naskah_Angling_Darma_Ambya_Madura.pdf A. Syukur Ghazali, (2001) Naskah Angling Darma Ambya Madura. SARI: Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 19 . pp. 85-107. ISSN 0127-2721 http://www.ukm.my/sari/index.html
spellingShingle A. Syukur Ghazali,
Naskah Angling Darma Ambya Madura
title Naskah Angling Darma Ambya Madura
title_full Naskah Angling Darma Ambya Madura
title_fullStr Naskah Angling Darma Ambya Madura
title_full_unstemmed Naskah Angling Darma Ambya Madura
title_short Naskah Angling Darma Ambya Madura
title_sort naskah angling darma ambya madura
url http://journalarticle.ukm.my/1214/
http://journalarticle.ukm.my/1214/
http://journalarticle.ukm.my/1214/1/Naskah_Angling_Darma_Ambya_Madura.pdf