Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan: Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia
This article analyses the differences in a translators perception on translatability and its effect on the retention of the source message in translations of Chinese language to the Malay language. Fifty linguistic cultural items from the Malay translation of Shui Hu Zhuan have been used as the c...
| Main Authors: | Goh, Sang Seong, Mashudi Kader |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universiti Kebangsaan Malaysia
2008
|
| Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/1114/ http://journalarticle.ukm.my/1114/1/Kelainan_Amatan_Tentang_Kebolehterjemahan.pdf |
Similar Items
Kebolehterjemahan budaya tabiat Bahasa Cina-Bahasa Melayu
by: Goh, Sang Seong
Published: (2012)
by: Goh, Sang Seong
Published: (2012)
Penterjemahan kata kerja Bahasa Cina-Bahasa Melayu:
satu analisis ketepatan makna padanan
by: Goh, Sang Seong
Published: (2011)
by: Goh, Sang Seong
Published: (2011)
Kebolehterjemahan Aspek-Aspek Budaya Dalam Terjemahan "Shui Hu Zhuan" [PL1891.A6 G614 2007 f rb].
by: Goh, Sang Seong
Published: (2007)
by: Goh, Sang Seong
Published: (2007)
Penterjemahan Bahasa Mandarin Kepada Bahasa Melayu: Kajian Padanan Kata Kerja Dalam Cerpen Pilihan Sastera Mahua III: Dalam Hujan Renyai
by: Goh, Sang Seong
Published: (2003)
by: Goh, Sang Seong
Published: (2003)
Penguasaan sebutan bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid bukan Cina
by: Koo, Chian Chyun
Published: (2017)
by: Koo, Chian Chyun
Published: (2017)
Terjemahan teks keagamaan: tinjauan dari sudut konsep kebolehterjemahan
by: Mukhlis Rosli,, et al.
Published: (2020)
by: Mukhlis Rosli,, et al.
Published: (2020)
Perbandingan penguasaan leksikal budaya bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid Cina
by: Koh, Su Fan
Published: (2018)
by: Koh, Su Fan
Published: (2018)
Perkembangan perkataan Bahasa Cina : satu kajian dalam majalah Bahasa Cina / Ng Poi Pick
by: Ng, Poi Pick
Published: (2003)
by: Ng, Poi Pick
Published: (2003)
Fahami kelainan darah
by: Shahimi, Intan Mas Ayu
Published: (2017)
by: Shahimi, Intan Mas Ayu
Published: (2017)
Bahan pengajaran bahasa Cina di sekolah menengah persendirian Cina di Malaysia : satu kajian kes / oleh Hong Wai Bing
by: Hong , Wai Bing
Published: (2002)
by: Hong , Wai Bing
Published: (2002)
Analisis strategi penterjemahan chengyu ke dalam Bahasa Melayu
by: Goh, Sang Seong, et al.
Published: (2014)
by: Goh, Sang Seong, et al.
Published: (2014)
Mun Yee tampil kelainan
by: Meor Idris, Wan Noriza
Published: (2012)
by: Meor Idris, Wan Noriza
Published: (2012)
PAMAD 2016 BERI KELAINAN
by: MPRC, Pusat Media & Perhubungan Awam
Published: (2016)
by: MPRC, Pusat Media & Perhubungan Awam
Published: (2016)
Tuduhan bahasa Cina diabai tidak berasas
by: Utusan Malaysia,
Published: (2012)
by: Utusan Malaysia,
Published: (2012)
LAC 200 - BAHASA CINA II APRIL 08.
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (2008)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (2008)
LLC 200 - BAHASA CINA PERTEGAHAN APRIL 08.
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (2008)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (2008)
LAS 100 - BAHASA CINA I JUN 1987.
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
LAC 100 - BAHASA CINA I APRIL 1988
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
LAC 100 - BAHASA CINA I JUN 1988
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
LAC 200 - BAHASA CINA II APRIL 1988
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
LAC 300 - BAHASA CINA III APRIL 1988
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1988)
LAC 400 - BAHASA CINA IV 1986-87
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
LAC 200 BAHASA CINA II November 1995
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1995)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1995)
Dialek Melayu Sarawak: Kelainan Semantik
by: Fatimah, Hj Subet, et al.
Published: (2012)
by: Fatimah, Hj Subet, et al.
Published: (2012)
Universiti pertanian swasta perlu kelainan
by: Mohd. Ali, Siti Norhawa
Published: (2014)
by: Mohd. Ali, Siti Norhawa
Published: (2014)
HAYATI KELAINAN DALAM PAMERAN MGTF
by: MPRC, Pusat Media & Perhubungan Awam
Published: (2015)
by: MPRC, Pusat Media & Perhubungan Awam
Published: (2015)
Gerakan Bahasa Cina di Malaysia, 1952-1967: hubungan
bahasa dan etnik dalam masyarakat majmuk
by: Tan, Yao Sua
Published: (2010)
by: Tan, Yao Sua
Published: (2010)
Pola nada bahasa cina murid sekolah jenis kebangsaan cina / Hoo Sze Hooi
by: Hoo, Sze Hooi
Published: (2013)
by: Hoo, Sze Hooi
Published: (2013)
Sikap komuniti cina atas-talian terhadap variasi Bahasa Cina / Lam Kai Chee.
by: Lam, Kai Chee
Published: (2011)
by: Lam, Kai Chee
Published: (2011)
HMT 225 -SOSIOLOGI BAHASA(PENERAPAN KEPADA BAHASA MALAYSIA) SEPT 1997.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
HMT 305 - SOSIOLOGI BAHASA (PENERAPAN KEPADA BAHASA MALAYSIA) SEPT 1997.
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
HMT 225 Sosiologi Bahasa (Penerapan Kepada Bahasa Malaysia) September 1997
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
HMT 305 Sosiologi Bahasa (Penerapan Kepada Bahasa Malaysia) September 1997
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (1997)
Kaedah penterjemahan kata abstrak ‘yuqi zhuci tipikal’
ke dalam Bahasa Melayu
by: Chin, Jennica Ai Ai, et al.
Published: (2017)
by: Chin, Jennica Ai Ai, et al.
Published: (2017)
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada
Bahasa Mandarin Tentang Wanita
Dalam Berita Bernama: Satu Kajian
Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi
Pemberitaan Dan Mesej (Makna)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011)
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011)
LLC 400 - BAHASA CINA MAJU II APRIL 08.
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (2008)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (2008)
Analisis kesilapan tersalah letak kata nama bahasa Cina
by: Ang, Lay Hoon, et al.
Published: (2013)
by: Ang, Lay Hoon, et al.
Published: (2013)
LAC 100 - BAHASA CINA I APRIL 1986-87
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
LAC 200 - BAHASA CINA II APRIL 1986-87
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
by: PBT, Pusat Bahasa & Terjemahan
Published: (1987)
Similar Items
-
Kebolehterjemahan budaya tabiat Bahasa Cina-Bahasa Melayu
by: Goh, Sang Seong
Published: (2012) -
Penterjemahan kata kerja Bahasa Cina-Bahasa Melayu:
satu analisis ketepatan makna padanan
by: Goh, Sang Seong
Published: (2011) -
Kebolehterjemahan Aspek-Aspek Budaya Dalam Terjemahan "Shui Hu Zhuan" [PL1891.A6 G614 2007 f rb].
by: Goh, Sang Seong
Published: (2007) -
Penterjemahan Bahasa Mandarin Kepada Bahasa Melayu: Kajian Padanan Kata Kerja Dalam Cerpen Pilihan Sastera Mahua III: Dalam Hujan Renyai
by: Goh, Sang Seong
Published: (2003) -
Penguasaan sebutan bahasa Cina dan bahasa Melayu dalam kalangan murid bukan Cina
by: Koo, Chian Chyun
Published: (2017)