Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong

Peminjaman bahasa Cina dalam bahasa Melayu telah berlaku semenjak kedatangan orang Cina ke Tanah Melayu atas faktor perdagangan, penjajahan Barat dan penghijrahan. Dengan adanya pertembungan budaya antara masyarakat Melayu dengan masyarakat Cina, peminjaman bahasa turut berlaku di dalam pengguna ked...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Soo, Yew Phong
Format: Conference or Workshop Item
Language:Malay
Published: 2015
Subjects:
Online Access:https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/35757/
_version_ 1848808874938728448
author Soo, Yew Phong
author_facet Soo, Yew Phong
author_sort Soo, Yew Phong
building UiTM Institutional Repository
collection Online Access
description Peminjaman bahasa Cina dalam bahasa Melayu telah berlaku semenjak kedatangan orang Cina ke Tanah Melayu atas faktor perdagangan, penjajahan Barat dan penghijrahan. Dengan adanya pertembungan budaya antara masyarakat Melayu dengan masyarakat Cina, peminjaman bahasa turut berlaku di dalam pengguna kedua-dua bahasa atas keperluan menamakan pelbagai benda dan konsep baru yang masuk ke dalam kehidupan seharian mereka. Apabila peminjaman bahasa berlaku maka perubahan bahasa juga akan berlaku terutamanya dalam aspek leksis. Perubahan leksis meliputi perubahan dari segi morfologi dan semantik. Kajian ini meninjau perubahan leksis yang berlaku apabila kata pinjaman Cina diserap masuk ke dalam bahasa Melayu. Antara perubahan leksis yang dikenalpasti berlaku dalam kata pinjaman Cina termasuk perubahan (i) makna leksikal, (ii) golongan kata dan (iii) makna nahu setelah ia menerima atau bercantum dengan unsur bahasa Melayu. Untuk perubahan makna leksikal, ada kata pinjaman mengalami penyempitan makna dan ada juga maknanya diperluaskan. Didapati bahawa perubahan golongan kata dan makna nahu leksis Cina terjadi kerana menerima imbuhan bahasa Melayu. Oleh yang demikian, kata pinjaman Cina yang diserap masuk ke bahasa Melayu bukan sahaja memperkayakan khazanah perbendaharaan kata bahasa Melayu, malah perubahan leksis yang berlaku terhadapnya memantapkan lagi sistem komunikasi dalam bahasa Melayu sehingga menjadikannya sebagai lingua franca yang berdaya saing di Nusantara yang terdiri daripada berbilang etnik dan bangsa.
first_indexed 2025-11-14T23:05:39Z
format Conference or Workshop Item
id uitm-35757
institution Universiti Teknologi MARA
institution_category Local University
language Malay
last_indexed 2025-11-14T23:05:39Z
publishDate 2015
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling uitm-357572020-12-09T10:27:58Z https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/35757/ Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong Soo, Yew Phong Philosophy, origin, etc. of language Language. Linguistic theory. Comparative grammar Peminjaman bahasa Cina dalam bahasa Melayu telah berlaku semenjak kedatangan orang Cina ke Tanah Melayu atas faktor perdagangan, penjajahan Barat dan penghijrahan. Dengan adanya pertembungan budaya antara masyarakat Melayu dengan masyarakat Cina, peminjaman bahasa turut berlaku di dalam pengguna kedua-dua bahasa atas keperluan menamakan pelbagai benda dan konsep baru yang masuk ke dalam kehidupan seharian mereka. Apabila peminjaman bahasa berlaku maka perubahan bahasa juga akan berlaku terutamanya dalam aspek leksis. Perubahan leksis meliputi perubahan dari segi morfologi dan semantik. Kajian ini meninjau perubahan leksis yang berlaku apabila kata pinjaman Cina diserap masuk ke dalam bahasa Melayu. Antara perubahan leksis yang dikenalpasti berlaku dalam kata pinjaman Cina termasuk perubahan (i) makna leksikal, (ii) golongan kata dan (iii) makna nahu setelah ia menerima atau bercantum dengan unsur bahasa Melayu. Untuk perubahan makna leksikal, ada kata pinjaman mengalami penyempitan makna dan ada juga maknanya diperluaskan. Didapati bahawa perubahan golongan kata dan makna nahu leksis Cina terjadi kerana menerima imbuhan bahasa Melayu. Oleh yang demikian, kata pinjaman Cina yang diserap masuk ke bahasa Melayu bukan sahaja memperkayakan khazanah perbendaharaan kata bahasa Melayu, malah perubahan leksis yang berlaku terhadapnya memantapkan lagi sistem komunikasi dalam bahasa Melayu sehingga menjadikannya sebagai lingua franca yang berdaya saing di Nusantara yang terdiri daripada berbilang etnik dan bangsa. 2015-12 Conference or Workshop Item PeerReviewed text ms https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/35757/1/35757.pdf Soo, Yew Phong (2015) Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong. (2015) In: ICOMHAC2015 eproceedings, 16-17 Disember 2015, Century Helang Hotel, Pulau Langkawi.
spellingShingle Philosophy, origin, etc. of language
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
Soo, Yew Phong
Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong
title Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong
title_full Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong
title_fullStr Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong
title_full_unstemmed Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong
title_short Perubahan leksis kata pinjaman Cina dalam Bahasa Melayu / Soo Yew Phong
title_sort perubahan leksis kata pinjaman cina dalam bahasa melayu / soo yew phong
topic Philosophy, origin, etc. of language
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
url https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/35757/