Decoding semanticity of Chinese vocabulary via google translate use / Paramaswari Jaganathan and Lee Pin Ling
The logophonetic feature of Chinese writing makes it a challenge for Chinese-as-a-foreign language (CFL) students to comprehend the semantic of words based on the character alone. This qualitative study aims at analyzing CFL learners’ perception of using Google Translate (GT) and the methods o...
| Main Authors: | Jaganathan, Paramaswari, Lee, Pin Ling |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universiti Teknologi MARA, Kedah
2015
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/29982/ |
Similar Items
The Use of Translation to Facilitate the Learning of Low Frequency and Abstract English Vocabulary
by: Mahpar, Erlina Melati
Published: (2007)
by: Mahpar, Erlina Melati
Published: (2007)
Chinese translation norms for 1429 English words
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016)
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016)
Translation of Chinese xiehouyu (sayings) and relevance theory
by: Liu, C., et al.
Published: (2006)
by: Liu, C., et al.
Published: (2006)
The usage of vocabulary learning strategies and vocabulary knowledge among undergraduate students in UiTM Dungun / Nooryuhanis Hashim
by: Hashim, Nooryuhanis
Published: (2013)
by: Hashim, Nooryuhanis
Published: (2013)
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
The impact of two production task-mode types on FL vocabulary knowledge
by: Sadeghi, Bahador, et al.
Published: (2013)
by: Sadeghi, Bahador, et al.
Published: (2013)
Size and depth of vocabulary knowledge: what the research shows
by: Schmitt, Norbert
Published: (2014)
by: Schmitt, Norbert
Published: (2014)
Making a placement test based on vocabulary knowledge / Andrew Gorringe and John Anderson
by: Andrew, Gorringe, et al.
Published: (2014)
by: Andrew, Gorringe, et al.
Published: (2014)
GATT Translation Method for Elementary Mandarin Learners / Hoe Foo Terng
by: Terng, Hoe Foo
Published: (2014)
by: Terng, Hoe Foo
Published: (2014)
Communication across languages and cultures - A perspective of brand name translation from English to Chinese
by: Sang, J., et al.
Published: (2008)
by: Sang, J., et al.
Published: (2008)
Effects of morphological analysis and use of contextual clues on vocabulary acquisition among ESL university learners
by: Paiman, Norazha
Published: (2014)
by: Paiman, Norazha
Published: (2014)
The role of monolingual dictionaries in second language vocabulary learning / Dayang Nur Salda Dharfifi Awang Salleh
by: Awang Salleh, Dayang Nur Salda Dharfifi
Published: (2015)
by: Awang Salleh, Dayang Nur Salda Dharfifi
Published: (2015)
Effects of three vocabulary learning techniques on vocabulary retention of ESL undergraduates in a Malaysian university
by: Ali, Zuraina
Published: (2012)
by: Ali, Zuraina
Published: (2012)
Internet usage among medical doctors in Malaysia / Surendran Jaganathan
by: Jaganathan, Surendran
Published: (2002)
by: Jaganathan, Surendran
Published: (2002)
New methods in vocabulary teaching in the CSL Classroom / Hui Yin
by: Yin, Hui
Published: (2014)
by: Yin, Hui
Published: (2014)
The effectiveness of using bingo games in developing year 3 students' vocabulary in SK Sapintas, Sabak Bernam / Noraini Ibrahim
by: Ibrahim, Noraini
Published: (2015)
by: Ibrahim, Noraini
Published: (2015)
Perbandingan terjemahan idiom Arab-Melayu antara Google Translate dengan terjemahan kamus
by: Zainal Abidin, Enid Zureen
Published: (2019)
by: Zainal Abidin, Enid Zureen
Published: (2019)
Association among vocabulary size, academic achievement, English language proficiency, and language dominance
by: Rahman, Arifur
Published: (2017)
by: Rahman, Arifur
Published: (2017)
Relationship between vocabulary learning strategies, perceptual learning styles and levels of vocabulary knowledge among Iranian EFL learners
by: Yazdi, Mahdi
Published: (2013)
by: Yazdi, Mahdi
Published: (2013)
In Search of a Comparative Poetics: Cultural Translatability in Transnational Chinese Cinemas
by: Chan, Felicia
Published: (2007)
by: Chan, Felicia
Published: (2007)
The Effect of Vocabulary Instruction on Depth of Vocabulary Knowledge and Reading Comprehension Performance
by: Abdul Rahman, Rafiah
Published: (2008)
by: Abdul Rahman, Rafiah
Published: (2008)
Assessing UiTM TESL students’ knowledge of vocabulary / Leele Susana Jamian, Gurnam Kaur Sidhu and Muzaireen Muzafar
by: Jamian, Leele Susana, et al.
Published: (2008)
by: Jamian, Leele Susana, et al.
Published: (2008)
Common errors in the use of English vocabulary with special reference to Malay ESL learners at Kolej Yayasan Terengganu / Salihah Abdullah
by: Abdullah, Salihah
Published: (2006)
by: Abdullah, Salihah
Published: (2006)
Feminist translation equivalence and norms: gender and female alienation in Chinese translation of Chinese American women's literature
by: Tang, Beibei
Published: (2018)
by: Tang, Beibei
Published: (2018)
Grammatical and semantic losses in Abdel Haleem’s English translation of the Holy Quran
by: Abdelaal, Noureldin Mohamed
Published: (2017)
by: Abdelaal, Noureldin Mohamed
Published: (2017)
Structured vocabularies for proteins
by: Chang, Elizabeth, et al.
Published: (2005)
by: Chang, Elizabeth, et al.
Published: (2005)
An investigative study of English vocabulary acquisition patterns in adult L2 tertiary learners with Chinese/Malay L1
by: Giridharan, Beena
Published: (2010)
by: Giridharan, Beena
Published: (2010)
Translation as Social Practice: A Case Study of the Chinese-English Translation Magazine "Renditions"
by: WEBER, Caterina
Published: (2021)
by: WEBER, Caterina
Published: (2021)
Exploring the effectiveness of extensive reading on incidental vocabulary acquisition by EFL learners: an experimental case study in a Libyan University
by: Alahirsh, Hamed
Published: (2014)
by: Alahirsh, Hamed
Published: (2014)
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
Making the ‘Invisible’ Visible?: Reviews of Translated Works in the United Kingdom, France and Germany
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
Limitations of translation activation in masked priming: behavioural evidence from Chinese-English bilinguals and computational modelling
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2018)
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2018)
Incidental vocabulary learning via verbal dramatization of words in readers’ theatre / Ch’ng Looi Chin
by: Ch’ng, Looi Chin
Published: (2015)
by: Ch’ng, Looi Chin
Published: (2015)
Sharing vocabularies: towards horizontal alignment of values-driven business functions
by: Painter-Morland, Mollie, et al.
Published: (2018)
by: Painter-Morland, Mollie, et al.
Published: (2018)
Gender on translation evaluation in Malaysia
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
Penterjemahan kolokasi kata kerja berpreposisi Arab-Melayu melalui Google Translate
by: Aminallah, Farah Hanan
Published: (2013)
by: Aminallah, Farah Hanan
Published: (2013)
Vocabulary Attrition among Adult English as A Foreign Language Persian Learners
by: Asgari, Azadeh
Published: (2009)
by: Asgari, Azadeh
Published: (2009)
Neighborhood Density and Word Frequency Predict Vocabulary Size in Toddlers
by: Stokes, Stephanie
Published: (2010)
by: Stokes, Stephanie
Published: (2010)
Vocabulary Learning Strategies of Malaysian Chinese ESL Tertiary Learners
by: Tuluhong,
Published: (2006)
by: Tuluhong,
Published: (2006)
Learning vocabulary through image sketching among primary school children.
by: Vijayaletchumy, Subramaniam, et al.
Published: (2009)
by: Vijayaletchumy, Subramaniam, et al.
Published: (2009)
Similar Items
-
The Use of Translation to Facilitate the Learning of Low Frequency and Abstract English Vocabulary
by: Mahpar, Erlina Melati
Published: (2007) -
Chinese translation norms for 1429 English words
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016) -
Translation of Chinese xiehouyu (sayings) and relevance theory
by: Liu, C., et al.
Published: (2006) -
The usage of vocabulary learning strategies and vocabulary knowledge among undergraduate students in UiTM Dungun / Nooryuhanis Hashim
by: Hashim, Nooryuhanis
Published: (2013) -
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)