Enhancing learning of foreign languages through film subtitling / Liaw Shun Chone … [et al.]
The learning of foreign languages has always been a daunting task for both learners and educators. The existing learning tools do not cater for effective foreign language learning. FoLLetS courseware attempts to address this problem by incorporating audio, visual and text (via subtitles). In using F...
| Main Author: | Liaw, Shun Chone |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universiti Teknologi MARA, Pulau Pinang & Pusat Penerbitan Universiti (UPENA)
2010
|
| Online Access: | https://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16496/ |
Similar Items
Online OBE-CQI tool for engineering programmes / Mohaiyedin Idris, Mohd Affandi Shafie and Liaw Shun Chone
by: Liaw, Shun Chone
Published: (2013)
by: Liaw, Shun Chone
Published: (2013)
A Study of At-Home and Out-of-Home Parental Involvement and Student Achievement in English / Liaw Shun Chone and Angelina Subrayan
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2008)
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2008)
Interactive challenges in online student participatory language learning through closed social network / Liaw Shun Chone, Rasaya A/L Marimuthu and Mohaiyedin Idris
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2014)
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2014)
The relations of at-home & out-of-home parental involvement to students’ English language achievement:
The influence of educational level and race of parents / Liaw Shun Chone and Angelina Subrayan
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2008)
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2008)
The cooperative learning approach as a viable option in engaging tertiary students in online hypertext reading comprehension / Rasaya Marimuthu, Liaw Shun Chone and Lim Teck Heng
by: Marimuthu, Rasaya, et al.
Published: (2014)
by: Marimuthu, Rasaya, et al.
Published: (2014)
Processing of native and foreign language subtitles in films: an eye tracking study
by: Bisson, Marie-Josée, et al.
Published: (2014)
by: Bisson, Marie-Josée, et al.
Published: (2014)
Processing of native and foreign language subtitles in films: an eye tracking study
by: Bisson, Marie-Josée, et al.
Published: (2014)
by: Bisson, Marie-Josée, et al.
Published: (2014)
World of Tang Dynasty Poems (WTDPP)/ Lee Shun Fen
by: Lee Shun , Fen
Published: (2003)
by: Lee Shun , Fen
Published: (2003)
Computer vision based traffic signs recognition system / Edwind Liaw Yee Kang
by: Edwind , Liaw Yee Kang
Published: (2017)
by: Edwind , Liaw Yee Kang
Published: (2017)
Sejarah ciptaan Shun Thing
by: Berita Harian,
Published: (2009)
by: Berita Harian,
Published: (2009)
Blended to satisfaction: Factors influencing student satisfaction in a language classroom / Er Ann Nah … [et al.]
by: Er, Ann Nah, et al.
Published: (2015)
by: Er, Ann Nah, et al.
Published: (2015)
The use of personal listening log in a language classroom – A look at students’ feedback / Lim Teck Heng … [et al.]
by: Lim, Teck Heng, et al.
Published: (2015)
by: Lim, Teck Heng, et al.
Published: (2015)
Malay - English translation strategies in Malaysian children’s film subtitles
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
Equivalence in the translation French-English in the film subtitles "Les Intouchablesa"
by: Mohd Jasni, Khairul Anuar, et al.
Published: (2022)
by: Mohd Jasni, Khairul Anuar, et al.
Published: (2022)
A pragmatic investigation of the translation of swearwords in
Arabic-English film subtitling
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022)
by: Sabtan, Yasser Muhammad Naguib
Published: (2022)
The unwanted Muslim Rohingyas of Arakan: Aliens in the homeland and shunned by international community
by: Ishak, Mohd. Shuhaimi
Published: (2013)
by: Ishak, Mohd. Shuhaimi
Published: (2013)
Identifying useful learning tasks and web-based instruction in facilitating learning of Chinese characters among non native Mandarin students / Ong Sheau Fen … [et al.]
by: Ong, Sheau Fen, et al.
Published: (2015)
by: Ong, Sheau Fen, et al.
Published: (2015)
Domestication or foreignization: strategies adopted in the amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahouth, et al.
Published: (2020)
by: Khalaf, Abed Shahouth, et al.
Published: (2020)
Translation of humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films / Tu Kah Yee
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
by: Tu , Kah Yee
Published: (2020)
An analysis on the purpose of offering Mandarin in Malaysian public universities and its commencement / Hoe Foo Terng … [et al.]
by: Hoe, Foo Terng, et al.
Published: (2015)
by: Hoe, Foo Terng, et al.
Published: (2015)
Lexical Features And Translation Of Cultural References In The Chinese Subtitles Of Selected Feature And Animated Feature Films
by: Zhang, Yadan
Published: (2024)
by: Zhang, Yadan
Published: (2024)
A survey on the use of metacognitive self-regulatory learning strategies by students from the different faculties of UiTM Pulau Pinang / Rasaya Marimuthu … [et al.]
by: Marimuthu, Rasaya, et al.
Published: (2015)
by: Marimuthu, Rasaya, et al.
Published: (2015)
Problems in amateur subtitling of English movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2014)
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2014)
Enhancing foreign language acquisition among university undergraduate students through outside the classroom activities
by: Ismail, Muhd Zulkifli, et al.
Published: (2015)
by: Ismail, Muhd Zulkifli, et al.
Published: (2015)
Translation of metaphors into Persian in the subtitling of American movies / Ahmad Iranmanesh
by: Iranmanesh, Ahmad
Published: (2014)
by: Iranmanesh, Ahmad
Published: (2014)
Spelling errors in interlingual subtitles: do viewers really mind?
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2021)
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2021)
Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
by: Sahari, Yousef
Published: (2024)
Attenuating obscenity of swearwords in the amateur subtitling of English movies into Arabic
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2016)
by: Khalaf, Abed Shahooth, et al.
Published: (2016)
Equivalence in French-English subtitles translation of La Vie Scolaire
by: Marzukee, Aimi Samihah, et al.
Published: (2022)
by: Marzukee, Aimi Samihah, et al.
Published: (2022)
Language activities as a platform for second/foreign language learning : its relevance and challenges / Goh Ying Soon ... [et al.]
by: Goh, Ying Soon, et al.
Published: (2006)
by: Goh, Ying Soon, et al.
Published: (2006)
The Interesting Teaching and Learning of Malay Language to Foreign Speakers: Language through Cultures
by: Baharudin, Mazlina, et al.
Published: (2016)
by: Baharudin, Mazlina, et al.
Published: (2016)
Adaptive transformations in subtitle translation: an eco-translatology analysis of Hi, Mom
by: Yanan, Yang, et al.
Published: (2024)
by: Yanan, Yang, et al.
Published: (2024)
Translation Of Humour In Subtitles Of Personification-Based Animation From English Into Persian
by: Ghassemiazghandi, Mozhgan
Published: (2019)
by: Ghassemiazghandi, Mozhgan
Published: (2019)
eLingua : Issue 2 : August 2015 / Academy of Language Studies
by: Chone, Liaw Shun, et al.
Published: (2015)
by: Chone, Liaw Shun, et al.
Published: (2015)
Student motivation to learn foreign languages through song in Malaysia
by: Husain, Salina, et al.
Published: (2021)
by: Husain, Salina, et al.
Published: (2021)
Malay language enhancement carnival benefitted UMP foreign students
by: Juwairiah, Osman, et al.
Published: (2019)
by: Juwairiah, Osman, et al.
Published: (2019)
Malay language enhancement carnival benetted UMP foreign students
by: UMP, PNC
Published: (2019)
by: UMP, PNC
Published: (2019)
The effects of movie subtitles on phrasal verb recognition / Nurul Amalina Mohd Rodzuan
by: Nurul Amalina, Mohd Rodzuan
Published: (2017)
by: Nurul Amalina, Mohd Rodzuan
Published: (2017)
On the use of verlan to subtitle African American Vernacular
English into French: transnational hybridity
by: Mevel, Pierre-Alexis
Published: (2014)
by: Mevel, Pierre-Alexis
Published: (2014)
Subtitling Francophone World Cinema: Narratives of Identity, Alterity and Power in Audiovisual Translation
by: Leveridge, Francesca
Published: (2023)
by: Leveridge, Francesca
Published: (2023)
Similar Items
-
Online OBE-CQI tool for engineering programmes / Mohaiyedin Idris, Mohd Affandi Shafie and Liaw Shun Chone
by: Liaw, Shun Chone
Published: (2013) -
A Study of At-Home and Out-of-Home Parental Involvement and Student Achievement in English / Liaw Shun Chone and Angelina Subrayan
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2008) -
Interactive challenges in online student participatory language learning through closed social network / Liaw Shun Chone, Rasaya A/L Marimuthu and Mohaiyedin Idris
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2014) -
The relations of at-home & out-of-home parental involvement to students’ English language achievement:
The influence of educational level and race of parents / Liaw Shun Chone and Angelina Subrayan
by: Liaw, Shun Chone, et al.
Published: (2008) -
The cooperative learning approach as a viable option in engaging tertiary students in online hypertext reading comprehension / Rasaya Marimuthu, Liaw Shun Chone and Lim Teck Heng
by: Marimuthu, Rasaya, et al.
Published: (2014)