Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun

Di dalam strategi periklanan produk kecantikan di Jepun, terdapat kecenderungan yang menunjukkan bahawa pengiklan telah melakukan inovasi iaitu wacana iklan tidak terikat dengan satu genre bagi menggambarkan produk kosmetik sebagai produk untuk kecantikan tetapi telah digembleng dengan pelbagai genr...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Maserah Shabudin, Idris Aman
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit UKM 2013
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/6336/
http://journalarticle.ukm.my/6336/1/3311-7248-1-SM.pdf
_version_ 1848811119969304576
author Maserah Shabudin,
Idris Aman,
author_facet Maserah Shabudin,
Idris Aman,
author_sort Maserah Shabudin,
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description Di dalam strategi periklanan produk kecantikan di Jepun, terdapat kecenderungan yang menunjukkan bahawa pengiklan telah melakukan inovasi iaitu wacana iklan tidak terikat dengan satu genre bagi menggambarkan produk kosmetik sebagai produk untuk kecantikan tetapi telah digembleng dengan pelbagai genre lain yang bersifat saintifik dan farmaseutikal. Makalah ini membincangkan mekanisme interdiskursiviti yang meneliti kedua-dua paradigma tersebut dalam mengenal pasti genre dan wacana-wacana yang dimanfaatkan oleh sejumlah 24 teks dan secara sintagmatik dalam menganalisis bagaimana pertalian antara genre dan wacana-wacana tersebut. Interpretasi menunjukkan bahawa wacana iklan yang dikaji dihasilkan dengan menggabungkan bersamanya dua genre wacana lain, iaitu deskripsi ramuan dan deskripsi fungsi. Deskripsi ramuan digembleng dalam wacana produk dermatologi dan penyelesaian saintifik. Manakala wacana genre deskripsi fungsi dan wacana matematik digembleng dalam wacana produk maskara dan bulu mata palsu. Strategi melalui deskripsi ramuan, membolehkan pengiklan memberitahu khalayak mengenai „apa ramuan‟ yang istimewa serta „mengapa‟ ramuan tersebut digunakan dan „bagaimana‟ ramuan tersebut mampu mencantikkan kulit wajah mereka. Strategi penggunaan deskripsi ramuan, banyak menggunakan jargon saintifik serta bersifat farmaseutikal dan dilihat sebagai satu cara pengiklan ingin menonjolkan „kualiti‟ dan memberi aura kredibiliti kepada produk kecantikan mereka. Strategi melalui deskripsi fungsi bermatlamat bagi memahamkan audiens mengenai fungsi produk dan cara merealisasikan hasil solekan yang diingini. Deskripsi fungsi produk juga muncul dalam bentuk wacana matematik iaitu imej visual dalam matematik membentuk kefahaman yang intuitif menerusi simbol medan bahasa.
first_indexed 2025-11-14T23:41:20Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:6336
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-14T23:41:20Z
publishDate 2013
publisher Penerbit UKM
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:63362016-12-14T06:40:53Z http://journalarticle.ukm.my/6336/ Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun Maserah Shabudin, Idris Aman, Di dalam strategi periklanan produk kecantikan di Jepun, terdapat kecenderungan yang menunjukkan bahawa pengiklan telah melakukan inovasi iaitu wacana iklan tidak terikat dengan satu genre bagi menggambarkan produk kosmetik sebagai produk untuk kecantikan tetapi telah digembleng dengan pelbagai genre lain yang bersifat saintifik dan farmaseutikal. Makalah ini membincangkan mekanisme interdiskursiviti yang meneliti kedua-dua paradigma tersebut dalam mengenal pasti genre dan wacana-wacana yang dimanfaatkan oleh sejumlah 24 teks dan secara sintagmatik dalam menganalisis bagaimana pertalian antara genre dan wacana-wacana tersebut. Interpretasi menunjukkan bahawa wacana iklan yang dikaji dihasilkan dengan menggabungkan bersamanya dua genre wacana lain, iaitu deskripsi ramuan dan deskripsi fungsi. Deskripsi ramuan digembleng dalam wacana produk dermatologi dan penyelesaian saintifik. Manakala wacana genre deskripsi fungsi dan wacana matematik digembleng dalam wacana produk maskara dan bulu mata palsu. Strategi melalui deskripsi ramuan, membolehkan pengiklan memberitahu khalayak mengenai „apa ramuan‟ yang istimewa serta „mengapa‟ ramuan tersebut digunakan dan „bagaimana‟ ramuan tersebut mampu mencantikkan kulit wajah mereka. Strategi penggunaan deskripsi ramuan, banyak menggunakan jargon saintifik serta bersifat farmaseutikal dan dilihat sebagai satu cara pengiklan ingin menonjolkan „kualiti‟ dan memberi aura kredibiliti kepada produk kecantikan mereka. Strategi melalui deskripsi fungsi bermatlamat bagi memahamkan audiens mengenai fungsi produk dan cara merealisasikan hasil solekan yang diingini. Deskripsi fungsi produk juga muncul dalam bentuk wacana matematik iaitu imej visual dalam matematik membentuk kefahaman yang intuitif menerusi simbol medan bahasa. Penerbit UKM 2013-05 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/6336/1/3311-7248-1-SM.pdf Maserah Shabudin, and Idris Aman, (2013) Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun. GEMA: Online Journal of Language Studies, 13 (2). pp. 149-168. ISSN 1675-8021 http://www.ukm.my/ppbl/Gema/gemahome.html
spellingShingle Maserah Shabudin,
Idris Aman,
Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun
title Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun
title_full Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun
title_fullStr Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun
title_full_unstemmed Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun
title_short Interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa Jepun
title_sort interdiskursiviti dalam wacana iklan produk kecantikan berbahasa jepun
url http://journalarticle.ukm.my/6336/
http://journalarticle.ukm.my/6336/
http://journalarticle.ukm.my/6336/1/3311-7248-1-SM.pdf