Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic

The role that metaphors play in conveying meaning and expressing thoughts is undeniable. However, in the context of Arabic, using subtitles in the translation of metaphors has received relatively little attention compared to their presence in literary texts. This study aims to investigate the strate...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sahari, Yousef
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2024
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/25434/
http://journalarticle.ukm.my/25434/1/TD%2015.pdf
_version_ 1848816357665144832
author Sahari, Yousef
author_facet Sahari, Yousef
author_sort Sahari, Yousef
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description The role that metaphors play in conveying meaning and expressing thoughts is undeniable. However, in the context of Arabic, using subtitles in the translation of metaphors has received relatively little attention compared to their presence in literary texts. This study aims to investigate the strategies employed to render metaphors into Arabic. It also tries to explore the extent to which English metaphors in the three films are domesticated or foreignised. By adopting Lakoff and Johnson's (1980) typology of metaphors and Toury’s (2012) translation strategies, this study found that maintaining the same metaphors in Arabic subtitles is the most common strategy that Arabic subtitlers employ, despite the differences between the English language and Arabic language and their cultures. This indicates the essential role of metaphors in conveying meaning, and subtitlers are evidently aware of its importance. The study concludes with some recommendations for further research on metaphor translation.
first_indexed 2025-11-15T01:04:36Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:25434
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T01:04:36Z
publishDate 2024
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:254342025-06-23T05:24:38Z http://journalarticle.ukm.my/25434/ Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic Sahari, Yousef The role that metaphors play in conveying meaning and expressing thoughts is undeniable. However, in the context of Arabic, using subtitles in the translation of metaphors has received relatively little attention compared to their presence in literary texts. This study aims to investigate the strategies employed to render metaphors into Arabic. It also tries to explore the extent to which English metaphors in the three films are domesticated or foreignised. By adopting Lakoff and Johnson's (1980) typology of metaphors and Toury’s (2012) translation strategies, this study found that maintaining the same metaphors in Arabic subtitles is the most common strategy that Arabic subtitlers employ, despite the differences between the English language and Arabic language and their cultures. This indicates the essential role of metaphors in conveying meaning, and subtitlers are evidently aware of its importance. The study concludes with some recommendations for further research on metaphor translation. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2024 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/25434/1/TD%2015.pdf Sahari, Yousef (2024) Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 30 (4). pp. 202-219. ISSN 0128-5157 https://ejournal.ukm.my/3l/issue/view/1778
spellingShingle Sahari, Yousef
Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
title Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
title_full Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
title_fullStr Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
title_full_unstemmed Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
title_short Exploring subtitling strategies of metaphor translation from English into Arabic
title_sort exploring subtitling strategies of metaphor translation from english into arabic
url http://journalarticle.ukm.my/25434/
http://journalarticle.ukm.my/25434/
http://journalarticle.ukm.my/25434/1/TD%2015.pdf