Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis

Addressing the global increase in social media users, platforms such as Instagram introduced automatic translation to broaden information dissemination and improve cross-cultural communication. Yet, the accuracy of these platforms' machine translation systems is still a concern. Therefore...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Fakih, Altaf, Ghassemiazghandi, Mozhgan, Fakih, Abdul-Hafeed, Manjet K. M. Singh
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2024
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/23591/
http://journalarticle.ukm.my/23591/1/Gema%20Online_24_1_13.pdf
_version_ 1848815887898902528
author Fakih, Altaf
Ghassemiazghandi, Mozhgan
Fakih, Abdul-Hafeed
Manjet K. M. Singh,
author_facet Fakih, Altaf
Ghassemiazghandi, Mozhgan
Fakih, Abdul-Hafeed
Manjet K. M. Singh,
author_sort Fakih, Altaf
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description Addressing the global increase in social media users, platforms such as Instagram introduced automatic translation to broaden information dissemination and improve cross-cultural communication. Yet, the accuracy of these platforms' machine translation systems is still a concern. Therefore, this paper aims to explore the potential of Neural Machine Translation utilized by Instagram in producing high-quality translations. In doing so, this study attempts to scrutinize the reliability of Instagram's "See Translation" feature in the translation of literary texts from Arabic to English. A selection of auto-translated Instagram captions is analyzed through the identification, classification, and assignment of error types and penalty points, utilizing the MQM core typology. Subsequently, the Overall Quality Score of the error-based analysis is calculated automatically using the ContentQuo platform. Furthermore, the study investigates whether Instagram Neural Machine Translation can effectively convey the intended message within literary texts. From 30 purposively selected Instagram captions with literary content, the study found Instagram's machine translation lacking in 90% of cases, particularly in accuracy, fluency, and style. Among these, 61 errors were identified: 26 in fluency, 25 in accuracy, and 10 in style, adversely affecting the quality and failing to convey the original message. The findings suggest a need for enhanced algorithms and linguistic architecture in Neural Machine Translation systems to better recognize linguistic variants and text genres for more accurate and fluent translations.
first_indexed 2025-11-15T00:57:08Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:23591
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T00:57:08Z
publishDate 2024
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:235912024-05-24T01:18:05Z http://journalarticle.ukm.my/23591/ Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis Fakih, Altaf Ghassemiazghandi, Mozhgan Fakih, Abdul-Hafeed Manjet K. M. Singh, Addressing the global increase in social media users, platforms such as Instagram introduced automatic translation to broaden information dissemination and improve cross-cultural communication. Yet, the accuracy of these platforms' machine translation systems is still a concern. Therefore, this paper aims to explore the potential of Neural Machine Translation utilized by Instagram in producing high-quality translations. In doing so, this study attempts to scrutinize the reliability of Instagram's "See Translation" feature in the translation of literary texts from Arabic to English. A selection of auto-translated Instagram captions is analyzed through the identification, classification, and assignment of error types and penalty points, utilizing the MQM core typology. Subsequently, the Overall Quality Score of the error-based analysis is calculated automatically using the ContentQuo platform. Furthermore, the study investigates whether Instagram Neural Machine Translation can effectively convey the intended message within literary texts. From 30 purposively selected Instagram captions with literary content, the study found Instagram's machine translation lacking in 90% of cases, particularly in accuracy, fluency, and style. Among these, 61 errors were identified: 26 in fluency, 25 in accuracy, and 10 in style, adversely affecting the quality and failing to convey the original message. The findings suggest a need for enhanced algorithms and linguistic architecture in Neural Machine Translation systems to better recognize linguistic variants and text genres for more accurate and fluent translations. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2024-02 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/23591/1/Gema%20Online_24_1_13.pdf Fakih, Altaf and Ghassemiazghandi, Mozhgan and Fakih, Abdul-Hafeed and Manjet K. M. Singh, (2024) Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis. GEMA: Online Journal of Language Studies, 24 (1). pp. 213-233. ISSN 1675-8021 https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1648
spellingShingle Fakih, Altaf
Ghassemiazghandi, Mozhgan
Fakih, Abdul-Hafeed
Manjet K. M. Singh,
Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
title Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
title_full Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
title_fullStr Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
title_full_unstemmed Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
title_short Evaluation of Instagram's neural machine translation for literary texts: an MQM-Based Analysis
title_sort evaluation of instagram's neural machine translation for literary texts: an mqm-based analysis
url http://journalarticle.ukm.my/23591/
http://journalarticle.ukm.my/23591/
http://journalarticle.ukm.my/23591/1/Gema%20Online_24_1_13.pdf