Retranslation in the Malaysian context: the case of two Malay translations of Almayer’s Folly
Retranslation can be understood as a new translation in a particular target language of a text that has already been translated into the same target language. Retranslation is premised on the concept of the difference between the first translation and the subsequent translation. Considering the fact...
| Main Authors: | Nor Idatul Akmar Zulkipli, Haslina Haroon |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2023
|
| Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/22733/ http://journalarticle.ukm.my/22733/1/TT%209.pdf |
Similar Items
Almayer’s Folly: Conrad’s investigation into modern man’s
unpromising fate
by: Koohestanian, Farhang, et al.
Published: (2013)
by: Koohestanian, Farhang, et al.
Published: (2013)
Discourse On Translation Involving The Malay Language.
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
by: Haroon, Haslina
Published: (2009)
Indirect translation and the influence of the mediating text :
the case of Le Petit Prince in Malay
by: Haslina Haroon,
Published: (2022)
by: Haslina Haroon,
Published: (2022)
Exploring the translation of non-verbal behaviour in fiction into Malay
by: Haslina Haroon,
Published: (2022)
by: Haslina Haroon,
Published: (2022)
The translation of foreign words in an English novel into Malay
by: Haslina Haroon,, et al.
Published: (2017)
by: Haslina Haroon,, et al.
Published: (2017)
Flexibility and Folly: A Study of Workplace in Flux
by: Bijelovic, Aleksa, et al.
Published: (2023)
by: Bijelovic, Aleksa, et al.
Published: (2023)
The folly of importing food that we can produce
by: Mohamed Arshad, Fatimah
Published: (2021)
by: Mohamed Arshad, Fatimah
Published: (2021)
Procedures in the translation of proper names in Harry Potter and the Goblet of Fire into Malay
by: Atikah Zabir,, et al.
Published: (2018)
by: Atikah Zabir,, et al.
Published: (2018)
Penerbitan Karya Terjemahan Di Malaysia: Kajian Kes Institut Terjemahan Dan Buku Malaysia (Itbm),
1993–2018
by: Zulkipli, Nor Idatul Akmar
Published: (2024)
by: Zulkipli, Nor Idatul Akmar
Published: (2024)
إعادة ترجمة النص الأدبي بين إثراء اللغة وإهدار الجهد:
إعادة ترجمة رواية "الشيخ والبحر" أنموذجا = Retranslation of literary text between language enrichment and a wasteful effort: a case study of retranslating :The old man and the sea"
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2019)
by: Haji Ibrahim, Majdi
Published: (2019)
From ‘Ratcatraz Prison’ to ‘Penjara Pudutikus’: lexical creativity in children’s literature and its translation into Malay
by: Atikah Zabir,, et al.
Published: (2021)
by: Atikah Zabir,, et al.
Published: (2021)
Malaysian food culture as a communal identity marker in Shih-Li Kow’s The Sum of Our Follies
by: Wan Putri Nurlisa Jaafar,, et al.
Published: (2022)
by: Wan Putri Nurlisa Jaafar,, et al.
Published: (2022)
Australia's carbon pollution emissions trading scheme: international leadership or domestic folly?
by: Pope, Jeffrey
Published: (2009)
by: Pope, Jeffrey
Published: (2009)
Psychometric properties of the Malay translated and adapted multicultural experience inventory-revised in the Malaysian context
by: Harun, Maizatul Mardiana, et al.
Published: (2022)
by: Harun, Maizatul Mardiana, et al.
Published: (2022)
Translating Jinns in Naguib Mahfouz’s Layali Alf Layla into English
by: Alderbashi, Bilal, et al.
Published: (2020)
by: Alderbashi, Bilal, et al.
Published: (2020)
MCMSL Translator: Malaysian Text Translator for Manually Coded Malay Sign Language
by: Mazlina, Abdul Majid, et al.
Published: (2014)
by: Mazlina, Abdul Majid, et al.
Published: (2014)
Malay - English translation strategies in Malaysian children’s film subtitles
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2020)
TRANSLATION AND VALIDATION OF THE HEALTHCARE TEAMWORK SURVEY QUESTIONNAIRE:STUDY DESIGN FOR THE MALAYSIAN CONTEXT
by: W.S., Wan Siti Auni, et al.
Published: (2017)
by: W.S., Wan Siti Auni, et al.
Published: (2017)
Speech to text translation for Malay Language
by: Ali Al-khulaidi, Rami, et al.
Published: (2017)
by: Ali Al-khulaidi, Rami, et al.
Published: (2017)
An English-Malay translation memory system
by: Ab. Rahman, Suhaimi, et al.
Published: (2008)
by: Ab. Rahman, Suhaimi, et al.
Published: (2008)
Understanding the translation of second person address form in the specific context
by: Mansor, Nor Shahila
Published: (2018)
by: Mansor, Nor Shahila
Published: (2018)
The concept and meaning of landscape in the Malay context.
by: Maliki, Nor Zarifah
Published: (2014)
by: Maliki, Nor Zarifah
Published: (2014)
Bridging inter-cultural differences through translation techniques: A case study on the translation of a Malay novel "Juara" into English
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2010)
by: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Published: (2010)
Malay translation of the Quranic texts in information retrieval
by: Othman, Roslina, et al.
Published: (2011)
by: Othman, Roslina, et al.
Published: (2011)
Integration Of Computer-Assisted
Translation (Cat) Tools In The
Curricula Of Translator Training
Programmes In The Omani Context
by: Shallal, Isamaddin Mahmoud
Published: (2018)
by: Shallal, Isamaddin Mahmoud
Published: (2018)
Compliment responses of Malay and Chinese in a Malaysian context: a case study / Siti Zaimaliza Masturi
by: Masturi, Siti Zaimaliza
Published: (2013)
by: Masturi, Siti Zaimaliza
Published: (2013)
Translation and validation of the Treatment Motivation Questionnaire TMQ to Malay version
by: Engku Kamarudin, Engku Mardiah, et al.
Published: (2021)
by: Engku Kamarudin, Engku Mardiah, et al.
Published: (2021)
Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
Translation and face validation of HUDBI Questionnaire -Malay Language
by: Jamani, Nurjasmine Aida
Published: (2018)
by: Jamani, Nurjasmine Aida
Published: (2018)
Translating cultural differences: the meeting of Arabic and Malay cultures
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2009)
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2009)
Contributions of translations activities in Malay, Chinese and Indian civilization.
by: Othman, Mohd Sukki
Published: (2011)
by: Othman, Mohd Sukki
Published: (2011)
Translation and validation of the Malay version of the
Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016)
Translator of malay text to Kod Tangan Bahasa Melayu
by: Muharam, Monalissa
Published: (2007)
by: Muharam, Monalissa
Published: (2007)
Organizational context, structure, and performance of plant turnaround maintenance in Malaysian process based industries / Zulkipli Ghazali
by: Ghazali, Zulkipli
Published: (2010)
by: Ghazali, Zulkipli
Published: (2010)
Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
by: Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Published: (2021)
by: Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Published: (2021)
Translation and conflict: two narratives of the same coin
by: Mohammad Ahmad Thawabteh,
Published: (2012)
by: Mohammad Ahmad Thawabteh,
Published: (2012)
Translation tool for english / malay and malay / english document / Mohd Idris Hj Odding
by: Mohd Idris, Hj Odding
Published: (2003)
by: Mohd Idris, Hj Odding
Published: (2003)
Translation tool for english/malay and malay/english document / Mohd Idris Hj Odding
by: Mohd Idris, Hj Odding
Published: (2003)
by: Mohd Idris, Hj Odding
Published: (2003)
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
by: Abdul Halim, Hazlina, et al.
Published: (2013)
Literal translation from English and Malay in the written communication among Malay learners of French
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
by: Abdul Halim, Hazlina
Published: (2012)
Similar Items
-
Almayer’s Folly: Conrad’s investigation into modern man’s
unpromising fate
by: Koohestanian, Farhang, et al.
Published: (2013) -
Discourse On Translation Involving The Malay Language.
by: Haroon, Haslina
Published: (2009) -
Indirect translation and the influence of the mediating text :
the case of Le Petit Prince in Malay
by: Haslina Haroon,
Published: (2022) -
Exploring the translation of non-verbal behaviour in fiction into Malay
by: Haslina Haroon,
Published: (2022) -
The translation of foreign words in an English novel into Malay
by: Haslina Haroon,, et al.
Published: (2017)