Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study

The paper employs critical discourse analysis for a pragmatically-oriented exploration of sexist statements by a Polish Eurosceptic Member of the European Parliament, Janusz Korwin-Mikke. Extracts from plenary speeches (delivered by the controversial politician between 2014 and 2018, originally in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bartłomiejczyk, Magdalena
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2023
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/22665/
http://journalarticle.ukm.my/22665/1/Gema_23_3_4.pdf
_version_ 1848815655214645248
author Bartłomiejczyk, Magdalena
author_facet Bartłomiejczyk, Magdalena
author_sort Bartłomiejczyk, Magdalena
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description The paper employs critical discourse analysis for a pragmatically-oriented exploration of sexist statements by a Polish Eurosceptic Member of the European Parliament, Janusz Korwin-Mikke. Extracts from plenary speeches (delivered by the controversial politician between 2014 and 2018, originally in Polish or English) are compared with their interpretations into German and, respectively, either English or Polish. The qualitative analysis reveals a pronounced trend towards mitigation of sexist discourse by interpreters, particularly strong if the original sexism relied exclusively on the linguistic forms selected by the speaker. Impersonalization seems to be the most typical shift mitigating sexist remarks, other frequent shifts include addition of hedges and omission of evidentiality markers. Mitigation is understood here as a discursive shift in the interpreted text which does not necessarily result from the interpreter’s conscious decision. It may often occur as a side-effect of interpreting strategies used to overcome comprehension problems or to keep pace with the swift delivery of the original speaker. It is sometimes also attributable to systemic differences between the source and target languages. Sexism present in the source text appears to frequently contribute to serious problems with interpreting accuracy, diminishing the quality of the original argumentation in the interpretations.
first_indexed 2025-11-15T00:53:26Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:22665
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T00:53:26Z
publishDate 2023
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:226652023-12-18T05:24:02Z http://journalarticle.ukm.my/22665/ Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study Bartłomiejczyk, Magdalena The paper employs critical discourse analysis for a pragmatically-oriented exploration of sexist statements by a Polish Eurosceptic Member of the European Parliament, Janusz Korwin-Mikke. Extracts from plenary speeches (delivered by the controversial politician between 2014 and 2018, originally in Polish or English) are compared with their interpretations into German and, respectively, either English or Polish. The qualitative analysis reveals a pronounced trend towards mitigation of sexist discourse by interpreters, particularly strong if the original sexism relied exclusively on the linguistic forms selected by the speaker. Impersonalization seems to be the most typical shift mitigating sexist remarks, other frequent shifts include addition of hedges and omission of evidentiality markers. Mitigation is understood here as a discursive shift in the interpreted text which does not necessarily result from the interpreter’s conscious decision. It may often occur as a side-effect of interpreting strategies used to overcome comprehension problems or to keep pace with the swift delivery of the original speaker. It is sometimes also attributable to systemic differences between the source and target languages. Sexism present in the source text appears to frequently contribute to serious problems with interpreting accuracy, diminishing the quality of the original argumentation in the interpretations. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2023-08 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/22665/1/Gema_23_3_4.pdf Bartłomiejczyk, Magdalena (2023) Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study. GEMA ; Online Journal of Language Studies, 23 (3). pp. 58-75. ISSN 1675-8021 https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1615
spellingShingle Bartłomiejczyk, Magdalena
Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study
title Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study
title_full Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study
title_fullStr Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study
title_full_unstemmed Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study
title_short Interpreting sexist discourse in the European parliament: a case study
title_sort interpreting sexist discourse in the european parliament: a case study
url http://journalarticle.ukm.my/22665/
http://journalarticle.ukm.my/22665/
http://journalarticle.ukm.my/22665/1/Gema_23_3_4.pdf