Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation
The present paper delves into business and economic English and Arabic texts to describe the language and translator's norms and to justify these norms with regards of voices translation. The sample is collected manually from two e-portals where 20 texts were drawn from each website. It is foun...
| Main Authors: | , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2023
|
| Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/21858/ http://journalarticle.ukm.my/21858/1/60979%20210129%202%20PB%20Behavior%20of%20Voices%20in%20the%20Business%20and%20Economic%20Language.pdf |
| _version_ | 1848815455529074688 |
|---|---|
| author | Talafha, Duaa Kasuma, Shaidatul Moindji, Mohamed |
| author_facet | Talafha, Duaa Kasuma, Shaidatul Moindji, Mohamed |
| author_sort | Talafha, Duaa |
| building | UKM Institutional Repository |
| collection | Online Access |
| description | The present paper delves into business and economic English and Arabic texts to describe the language and translator's norms and to justify these norms with regards of voices translation. The sample is collected manually from two e-portals where 20 texts were drawn from each website. It is found that translators use oblique translation methods to render passive constructions into Arabic in their endeavor to attain more idiomatic Arabic. Although translators are inclined to use the active voice more than the passive, this usage is mostly limited to dynamic verbs where English active stative verbs were modulated to passive Arabic beside the reduced adjectival phrases. The only gain of meaning or effect is achieved when the active English stative verbs became dynamic Arabic passives in order to give a stronger reporting of information. The findings contribute in characterizing the business and economic voice’ behavior in English and Arabic in an attempt to integrate the findings with the findings of other genres. |
| first_indexed | 2025-11-15T00:50:15Z |
| format | Article |
| id | oai:generic.eprints.org:21858 |
| institution | Universiti Kebangasaan Malaysia |
| institution_category | Local University |
| language | English |
| last_indexed | 2025-11-15T00:50:15Z |
| publishDate | 2023 |
| publisher | Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia |
| recordtype | eprints |
| repository_type | Digital Repository |
| spelling | oai:generic.eprints.org:218582023-07-10T06:40:52Z http://journalarticle.ukm.my/21858/ Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation Talafha, Duaa Kasuma, Shaidatul Moindji, Mohamed The present paper delves into business and economic English and Arabic texts to describe the language and translator's norms and to justify these norms with regards of voices translation. The sample is collected manually from two e-portals where 20 texts were drawn from each website. It is found that translators use oblique translation methods to render passive constructions into Arabic in their endeavor to attain more idiomatic Arabic. Although translators are inclined to use the active voice more than the passive, this usage is mostly limited to dynamic verbs where English active stative verbs were modulated to passive Arabic beside the reduced adjectival phrases. The only gain of meaning or effect is achieved when the active English stative verbs became dynamic Arabic passives in order to give a stronger reporting of information. The findings contribute in characterizing the business and economic voice’ behavior in English and Arabic in an attempt to integrate the findings with the findings of other genres. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2023 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/21858/1/60979%20210129%202%20PB%20Behavior%20of%20Voices%20in%20the%20Business%20and%20Economic%20Language.pdf Talafha, Duaa and Kasuma, Shaidatul and Moindji, Mohamed (2023) Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation. e-Bangi Journal of Social Sciences & Humanities, 20 (2). pp. 96-106. ISSN 1823-884x https://ejournal.ukm.my/ebangi/index |
| spellingShingle | Talafha, Duaa Kasuma, Shaidatul Moindji, Mohamed Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation |
| title | Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation |
| title_full | Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation |
| title_fullStr | Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation |
| title_full_unstemmed | Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation |
| title_short | Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation |
| title_sort | behavior of voices in the business and economic language: a case of english-arabic translation |
| url | http://journalarticle.ukm.my/21858/ http://journalarticle.ukm.my/21858/ http://journalarticle.ukm.my/21858/1/60979%20210129%202%20PB%20Behavior%20of%20Voices%20in%20the%20Business%20and%20Economic%20Language.pdf |