EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research

This paper reports on the process of building the EP-Poland corpus and on the first empirical applications thereof. This extensive bidirectional English-Polish corpus of original parliamentary contributions paired with professional simultaneous interpretations includes 11 European Parliament deba...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Bartłomiejczyk, Magdalena, Gumul, Ewa, Koržinek, Danijel
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2022
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/18572/
http://journalarticle.ukm.my/18572/1/46647-178358-1-PB.pdf
_version_ 1848814609125867520
author Bartłomiejczyk, Magdalena
Gumul, Ewa
Koržinek, Danijel
author_facet Bartłomiejczyk, Magdalena
Gumul, Ewa
Koržinek, Danijel
author_sort Bartłomiejczyk, Magdalena
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description This paper reports on the process of building the EP-Poland corpus and on the first empirical applications thereof. This extensive bidirectional English-Polish corpus of original parliamentary contributions paired with professional simultaneous interpretations includes 11 European Parliament debates held between January 2016 and February 2020. The main topic of these debates is the rule of law crisis triggered by the Law and Justice government in Poland. The corpus contains over 157,000 tokens and about 20 h 45 min of recordings, counting both source and target texts. The two interpreting directions (English-Polish and Polish-English) are represented almost evenly. The annotation of the corpus completed so far includes mark-up information, POS tagging, labelling disfluency phenomena, and all forms of explicitating shifts. Manual annotation for personal deixis is in progress. An additional interesting feature is the speaker identification performed employing the X-vector method, which allowed us to identify 36 interpreters. We begin with an overview of the existing interpreting corpora. Then we proceed to explain the design features of the EP-Poland and report on two completed empirical studies analysing idiosyncratic interpreting behaviour. We conclude by outlining future development pathways and offering some remarks on corpus significance and its limitations.
first_indexed 2025-11-15T00:36:48Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:18572
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T00:36:48Z
publishDate 2022
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:185722022-05-11T07:10:58Z http://journalarticle.ukm.my/18572/ EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research Bartłomiejczyk, Magdalena Gumul, Ewa Koržinek, Danijel This paper reports on the process of building the EP-Poland corpus and on the first empirical applications thereof. This extensive bidirectional English-Polish corpus of original parliamentary contributions paired with professional simultaneous interpretations includes 11 European Parliament debates held between January 2016 and February 2020. The main topic of these debates is the rule of law crisis triggered by the Law and Justice government in Poland. The corpus contains over 157,000 tokens and about 20 h 45 min of recordings, counting both source and target texts. The two interpreting directions (English-Polish and Polish-English) are represented almost evenly. The annotation of the corpus completed so far includes mark-up information, POS tagging, labelling disfluency phenomena, and all forms of explicitating shifts. Manual annotation for personal deixis is in progress. An additional interesting feature is the speaker identification performed employing the X-vector method, which allowed us to identify 36 interpreters. We begin with an overview of the existing interpreting corpora. Then we proceed to explain the design features of the EP-Poland and report on two completed empirical studies analysing idiosyncratic interpreting behaviour. We conclude by outlining future development pathways and offering some remarks on corpus significance and its limitations. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2022-02 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/18572/1/46647-178358-1-PB.pdf Bartłomiejczyk, Magdalena and Gumul, Ewa and Koržinek, Danijel (2022) EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research. GEMA ; Online Journal of Language Studies, 22 (1). pp. 110-126. ISSN 1675-8021 https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1467
spellingShingle Bartłomiejczyk, Magdalena
Gumul, Ewa
Koržinek, Danijel
EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
title EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
title_full EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
title_fullStr EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
title_full_unstemmed EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
title_short EP-Poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
title_sort ep-poland : building a bilingual parallel corpus for interpreting research
url http://journalarticle.ukm.my/18572/
http://journalarticle.ukm.my/18572/
http://journalarticle.ukm.my/18572/1/46647-178358-1-PB.pdf