The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers

This paper discusses the adaptation strategies when the Kelantan dialect speakers borrow words from English. It also discusses the findings for loanwords approach. There are three approaches to account for the adaptation and processing of sound-based loanwords namely Perception, Phonology or Perce...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sakinah Nik Muhamad Naziman, Sharifah Raihan Syed Jaafar
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2018
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/15890/
http://journalarticle.ukm.my/15890/1/24767-91396-1-PB.pdf
_version_ 1848813911333142528
author Sakinah Nik Muhamad Naziman,
Sharifah Raihan Syed Jaafar,
author_facet Sakinah Nik Muhamad Naziman,
Sharifah Raihan Syed Jaafar,
author_sort Sakinah Nik Muhamad Naziman,
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description This paper discusses the adaptation strategies when the Kelantan dialect speakers borrow words from English. It also discusses the findings for loanwords approach. There are three approaches to account for the adaptation and processing of sound-based loanwords namely Perception, Phonology or Perception-Phonology Approaches. In order to examine and determine which approach of adaption can satisfactorily account for the adaptation processes in the Kelantan dialect of Malay, the source of input is examined. Data for this research were obtained from two sources: a previous study from Shapri (1980) and observations which were carried out in Kota Bharu, Kelantan. There were 113 and 55 words from Shapri (1980) and from observation, respectively, as used for this study. Data analysis shows that four adaptation strategies were applied in the Kelantan dialect of Malay. These are consonant substitution, consonant deletion, debuccalisation, vowel epenthesis and final consonant clusters simplification. Considering the source of input and the adaptation strategies, the adaptation process in Kelantan Malay dialect is mostly phonological. Hence, this proves that the phonological Approach could better explain how English loanwords are processed in the Kelantan Malay dialect. The discussion on English loanword adaptation strategies has its implications to Malay grammar and future phonological theory. Some phonological patterns occur in the Kelantan Malay dialect whereas they are not formally stated and have never been discussed in the phonological system of the dialect.
first_indexed 2025-11-15T00:25:42Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:15890
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T00:25:42Z
publishDate 2018
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:158902020-12-01T03:55:52Z http://journalarticle.ukm.my/15890/ The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers Sakinah Nik Muhamad Naziman, Sharifah Raihan Syed Jaafar, This paper discusses the adaptation strategies when the Kelantan dialect speakers borrow words from English. It also discusses the findings for loanwords approach. There are three approaches to account for the adaptation and processing of sound-based loanwords namely Perception, Phonology or Perception-Phonology Approaches. In order to examine and determine which approach of adaption can satisfactorily account for the adaptation processes in the Kelantan dialect of Malay, the source of input is examined. Data for this research were obtained from two sources: a previous study from Shapri (1980) and observations which were carried out in Kota Bharu, Kelantan. There were 113 and 55 words from Shapri (1980) and from observation, respectively, as used for this study. Data analysis shows that four adaptation strategies were applied in the Kelantan dialect of Malay. These are consonant substitution, consonant deletion, debuccalisation, vowel epenthesis and final consonant clusters simplification. Considering the source of input and the adaptation strategies, the adaptation process in Kelantan Malay dialect is mostly phonological. Hence, this proves that the phonological Approach could better explain how English loanwords are processed in the Kelantan Malay dialect. The discussion on English loanword adaptation strategies has its implications to Malay grammar and future phonological theory. Some phonological patterns occur in the Kelantan Malay dialect whereas they are not formally stated and have never been discussed in the phonological system of the dialect. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2018 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/15890/1/24767-91396-1-PB.pdf Sakinah Nik Muhamad Naziman, and Sharifah Raihan Syed Jaafar, (2018) The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 24 (4). pp. 128-142. ISSN 0128-5157 http://ejournals.ukm.my/3l/issue/view/1152
spellingShingle Sakinah Nik Muhamad Naziman,
Sharifah Raihan Syed Jaafar,
The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers
title The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers
title_full The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers
title_fullStr The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers
title_full_unstemmed The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers
title_short The adaptation strategies of English loanwords among Kelantan Malay dialect speakers
title_sort adaptation strategies of english loanwords among kelantan malay dialect speakers
url http://journalarticle.ukm.my/15890/
http://journalarticle.ukm.my/15890/
http://journalarticle.ukm.my/15890/1/24767-91396-1-PB.pdf