Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia

Analisis kontrastif merupakan cabang ilmu bahasa yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa atau lebih untuk mencari perbezaan ataupun persamaan makna sesuatu perkataan. Kajian lampau telah membuktikan bahawa bahasa Melayu dan bahasa Indonesia mempunyai banyak perbezaan serta persamaan. Hal ini...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mohd Uzir Zubir, Rohaidah Kamaruddin
Format: Article
Language:English
Published: Institute of the Malay World and Civilization, Universiti Kebangsaan Malaysia 2019
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/13515/
http://journalarticle.ukm.my/13515/1/jatma-2019-0703-04.pdf
_version_ 1848813299928399872
author Mohd Uzir Zubir,
Rohaidah Kamaruddin,
author_facet Mohd Uzir Zubir,
Rohaidah Kamaruddin,
author_sort Mohd Uzir Zubir,
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
description Analisis kontrastif merupakan cabang ilmu bahasa yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa atau lebih untuk mencari perbezaan ataupun persamaan makna sesuatu perkataan. Kajian lampau telah membuktikan bahawa bahasa Melayu dan bahasa Indonesia mempunyai banyak perbezaan serta persamaan. Hal ini adalah disebabkan oleh keduadua bahasa tersebut berasal dan berkembang daripada bahasa Melayu. Penelitian ini bermatlamat untuk membuktikan bahawa antara bahasa Melayu dan bahasa Indonesia memiliki banyak perbezaan dan persamaan. Permasalahan yang tercetus apabila berlaku pertembungan dalam penggunaan kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia. Justeru, penelitian analisis ini adalah untuk mengenal pasti dan membandingkan penggunaan kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia. Pendekatan yang digunakan adalah melalui pendekatan analisis kontrastif. Manakala metode yang digunakan terdiri daripada teknik terjemahan, penganalisisan data, model struktural, pendekatan Analisis Kontrastif dan Hipotesis ‘a priori’ (versi kuat). Hasil penelitian menunjukkan memang terdapat perbezaan dan persamaan makna perkataan yang saling melengkapi dalam kedua-dua yang dikaji. Daripada hasil penelitian ini, dapat disimpulkan bahawa perbezaan dan persamaan kedua bahasa adalah dalam bentuk ayat, makna serta kemiripan dalam struktur ayat tertentu. Kajian turut menyimpulkan bahawa analisis kontrastif dapat membantu dalam mencari perkataan kata hubung yang sesuai bagi kedua-dua bahasa Melayu dan bahasa Indonesia.
first_indexed 2025-11-15T00:15:59Z
format Article
id oai:generic.eprints.org:13515
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
institution_category Local University
language English
last_indexed 2025-11-15T00:15:59Z
publishDate 2019
publisher Institute of the Malay World and Civilization, Universiti Kebangsaan Malaysia
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling oai:generic.eprints.org:135152019-10-10T21:26:16Z http://journalarticle.ukm.my/13515/ Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia Mohd Uzir Zubir, Rohaidah Kamaruddin, Analisis kontrastif merupakan cabang ilmu bahasa yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa atau lebih untuk mencari perbezaan ataupun persamaan makna sesuatu perkataan. Kajian lampau telah membuktikan bahawa bahasa Melayu dan bahasa Indonesia mempunyai banyak perbezaan serta persamaan. Hal ini adalah disebabkan oleh keduadua bahasa tersebut berasal dan berkembang daripada bahasa Melayu. Penelitian ini bermatlamat untuk membuktikan bahawa antara bahasa Melayu dan bahasa Indonesia memiliki banyak perbezaan dan persamaan. Permasalahan yang tercetus apabila berlaku pertembungan dalam penggunaan kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia. Justeru, penelitian analisis ini adalah untuk mengenal pasti dan membandingkan penggunaan kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia. Pendekatan yang digunakan adalah melalui pendekatan analisis kontrastif. Manakala metode yang digunakan terdiri daripada teknik terjemahan, penganalisisan data, model struktural, pendekatan Analisis Kontrastif dan Hipotesis ‘a priori’ (versi kuat). Hasil penelitian menunjukkan memang terdapat perbezaan dan persamaan makna perkataan yang saling melengkapi dalam kedua-dua yang dikaji. Daripada hasil penelitian ini, dapat disimpulkan bahawa perbezaan dan persamaan kedua bahasa adalah dalam bentuk ayat, makna serta kemiripan dalam struktur ayat tertentu. Kajian turut menyimpulkan bahawa analisis kontrastif dapat membantu dalam mencari perkataan kata hubung yang sesuai bagi kedua-dua bahasa Melayu dan bahasa Indonesia. Institute of the Malay World and Civilization, Universiti Kebangsaan Malaysia 2019-09 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/13515/1/jatma-2019-0703-04.pdf Mohd Uzir Zubir, and Rohaidah Kamaruddin, (2019) Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia. International Journal of the Malay World and Civilisation, 7 (3). pp. 31-39. ISSN 2289-1706 http://www.ukm.my/jatma/en/volume-7-no-3/
spellingShingle Mohd Uzir Zubir,
Rohaidah Kamaruddin,
Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
title Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
title_full Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
title_fullStr Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
title_full_unstemmed Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
title_short Analisis kontrastif antara kata hubung bahasa Melayu dengan konjungtor bahasa Indonesia
title_sort analisis kontrastif antara kata hubung bahasa melayu dengan konjungtor bahasa indonesia
url http://journalarticle.ukm.my/13515/
http://journalarticle.ukm.my/13515/
http://journalarticle.ukm.my/13515/1/jatma-2019-0703-04.pdf