The noble identity of Gavin Douglas

This essay takes up Sally Mapstone’s contention that Scottish advice to princes was directed as much to magnates and their supporters as it ever was to the king, and applies it to Gavin Douglas’s Eneados. It considers the manner in which Douglas’s translation represents nobility, national identity,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Royan, Nicola
Other Authors: Martin, Joanna
Format: Book Section
Published: Oxford University Press 2017
Subjects:
Online Access:https://eprints.nottingham.ac.uk/45192/
_version_ 1848797086456217600
author Royan, Nicola
author2 Martin, Joanna
author_facet Martin, Joanna
Royan, Nicola
author_sort Royan, Nicola
building Nottingham Research Data Repository
collection Online Access
description This essay takes up Sally Mapstone’s contention that Scottish advice to princes was directed as much to magnates and their supporters as it ever was to the king, and applies it to Gavin Douglas’s Eneados. It considers the manner in which Douglas’s translation represents nobility, national identity, and political violence, with reference to Douglas’s own magnatial identity and that of the poem’s patron, William Sinclair. It considers both the prologues and the translated texts, examining further the relationship between them. In so doing, it places the Eneados in the context of Virgilian criticism as well as Older Scots poetic traditions, and demonstrates parallels in language choices regarding war, government, and rule.
first_indexed 2025-11-14T19:58:17Z
format Book Section
id nottingham-45192
institution University of Nottingham Malaysia Campus
institution_category Local University
last_indexed 2025-11-14T19:58:17Z
publishDate 2017
publisher Oxford University Press
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling nottingham-451922020-05-04T18:51:20Z https://eprints.nottingham.ac.uk/45192/ The noble identity of Gavin Douglas Royan, Nicola This essay takes up Sally Mapstone’s contention that Scottish advice to princes was directed as much to magnates and their supporters as it ever was to the king, and applies it to Gavin Douglas’s Eneados. It considers the manner in which Douglas’s translation represents nobility, national identity, and political violence, with reference to Douglas’s own magnatial identity and that of the poem’s patron, William Sinclair. It considers both the prologues and the translated texts, examining further the relationship between them. In so doing, it places the Eneados in the context of Virgilian criticism as well as Older Scots poetic traditions, and demonstrates parallels in language choices regarding war, government, and rule. Oxford University Press Martin, Joanna Wingfield, Emily 2017-06-22 Book Section PeerReviewed Royan, Nicola (2017) The noble identity of Gavin Douglas. In: Premodern Scotland: literature and governance 1420-1587. Oxford University Press, pp. 127-143. ISBN 9780198787525 Gavin Douglas Eneados advice material nobility Virgil chivalry https://global.oup.com/academic/product/premodern-scotland-9780198787525?cc=gb&lang=en&
spellingShingle Gavin Douglas
Eneados
advice material
nobility
Virgil
chivalry
Royan, Nicola
The noble identity of Gavin Douglas
title The noble identity of Gavin Douglas
title_full The noble identity of Gavin Douglas
title_fullStr The noble identity of Gavin Douglas
title_full_unstemmed The noble identity of Gavin Douglas
title_short The noble identity of Gavin Douglas
title_sort noble identity of gavin douglas
topic Gavin Douglas
Eneados
advice material
nobility
Virgil
chivalry
url https://eprints.nottingham.ac.uk/45192/
https://eprints.nottingham.ac.uk/45192/