Non-cognate translation priming in masked priming lexical decision experiments: a meta-analysis
The masked translation priming paradigm has been widely used in the last 25 years to investigate word processing in bilinguals. Motivated by studies reporting mixed findings, in particular for second language (L2) to first language (L1) translation priming, we conducted, for the first time in the li...
| Main Authors: | Wen, Yun, van Heuven, Walter J.B. |
|---|---|
| Format: | Article |
| Published: |
Springer
2017
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://eprints.nottingham.ac.uk/35792/ |
Similar Items
Limitations of translation activation in masked priming: behavioural evidence from Chinese-English bilinguals and computational modelling
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2018)
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2018)
Making sense of the Sense Model: translation priming with Japanese-English bilinguals
by: Allen, David, et al.
Published: (2015)
by: Allen, David, et al.
Published: (2015)
Fast automatic translation and morphological decomposition in Chinese- English bilinguals
by: Zhang, Taoli, et al.
Published: (2011)
by: Zhang, Taoli, et al.
Published: (2011)
Chinese translation norms for 1429 English words
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016)
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016)
Cross-linguistic similarity in Japanese-English bilingual processing and representation
by: Allen, David B.
Published: (2013)
by: Allen, David B.
Published: (2013)
Cross-linguistic similarity norms for Japanese–English translation equivalents
by: Allen, David, et al.
Published: (2013)
by: Allen, David, et al.
Published: (2013)
Is the masked priming same-different task a pure measure of prelexical processing?
by: Kelly, Andrew N., et al.
Published: (2013)
by: Kelly, Andrew N., et al.
Published: (2013)
Prime implicants for modularised non-coherent fault trees using binary decision diagrams
by: Remenyte-Prescott, Rasa, et al.
Published: (2007)
by: Remenyte-Prescott, Rasa, et al.
Published: (2007)
On the influence of gamma prime upon machining of advanced nickel based superalloy
by: Liao, Zhirong, et al.
Published: (2018)
by: Liao, Zhirong, et al.
Published: (2018)
Target meta-awareness is a necessary condition for physiological responses to masked emotional faces: evidence from combined skin conductance and heart rate assessment
by: Myron, Tsikandilakis, et al.
Published: (2018)
by: Myron, Tsikandilakis, et al.
Published: (2018)
Skin conductance responses to masked emotional faces are modulated by hit rate but not signal detection theory adjustments for subjective differences in the detection threshold
by: Tsikandilakis, Myron, et al.
Published: (2018)
by: Tsikandilakis, Myron, et al.
Published: (2018)
Effects of soil type and composition of rhizodeposits on rhizosphere priming phenomena
by: Lloyd, Davidson A., et al.
Published: (2016)
by: Lloyd, Davidson A., et al.
Published: (2016)
Automatic Fitting of a Deformable Face Mask Using a Single Image
by: Kuhl, Annika, et al.
Published: (2009)
by: Kuhl, Annika, et al.
Published: (2009)
The timing and magnitude of Stroop interference and facilitation in monolinguals and bilinguals
by: Coderre, Emily L., et al.
Published: (2013)
by: Coderre, Emily L., et al.
Published: (2013)
Cross language priming extends to formulaic units: evidence from eye-tracking suggests that this idea “has legs”
by: Carrol, Gareth, et al.
Published: (2017)
by: Carrol, Gareth, et al.
Published: (2017)
Seeing a phrase “time and again” matters: the role of phrasal frequency in the processing of multiword sequences
by: Siyanova-Chanturia, Anna, et al.
Published: (2011)
by: Siyanova-Chanturia, Anna, et al.
Published: (2011)
Neuromagnetic indicators of tinnitus and tinnitus masking in patients with and without hearing loss
by: Adjamian, Peyman, et al.
Published: (2012)
by: Adjamian, Peyman, et al.
Published: (2012)
Modified Miller-Rabin primality test algorithm to detect prime numbers for generating RSA keys
by: Shereek, Balkees Mohamed
Published: (2016)
by: Shereek, Balkees Mohamed
Published: (2016)
Monolingual and Cross-language Information Retrieval Approaches for Malay and English Language Document
by: Abdullah, Muhamad Taufik
Published: (2006)
by: Abdullah, Muhamad Taufik
Published: (2006)
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
Bilingual identities in two UK communities: a study of the languages and literacies of Welsh and British-Asian girls
by: Jones, Susan Mary
Published: (2009)
by: Jones, Susan Mary
Published: (2009)
Gender on translation evaluation in Malaysia
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
Making the ‘Invisible’ Visible?: Reviews of Translated Works in the United Kingdom, France and Germany
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
Lexical activation in late bilinguals: effects of phonological neighbourhood on spoken word production
by: Hameau, Solene, et al.
Published: (2021)
by: Hameau, Solene, et al.
Published: (2021)
The need for a universal computational model of bilingual word recognition and word translation
by: van Heuven, Walter J.B., et al.
Published: (2018)
by: van Heuven, Walter J.B., et al.
Published: (2018)
The activation of eco-driving mental models: can text messages prime drivers to use their existing knowledge and skills?
by: Pampel, Sanna M., et al.
Published: (2017)
by: Pampel, Sanna M., et al.
Published: (2017)
Getting your wires crossed: evidence for fast processing of L1 idioms in an L2
by: Carrol, Gareth, et al.
Published: (2014)
by: Carrol, Gareth, et al.
Published: (2014)
Curtin’s Circus : the Prime Minister and Canberra news correspondents, 1941-1945
by: Coatney, Caryn
Published: (2011)
by: Coatney, Caryn
Published: (2011)
Theory of mind in bilingual and monolingual preschool children
by: Farhadian, Mokhtar, et al.
Published: (2010)
by: Farhadian, Mokhtar, et al.
Published: (2010)
Mutality in psychotherapy: a meta-analysis and meta-synthesis
by: Cornelius-White, J., et al.
Published: (2018)
by: Cornelius-White, J., et al.
Published: (2018)
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
Do smokers have greater risk of delayed and non-union after fracture, osteotomy and arthrodesis?: a systematic review with meta-analysis
by: Pearson, Richard G., et al.
Published: (2016)
by: Pearson, Richard G., et al.
Published: (2016)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Visual word recognition in bilinguals and monolinguals: behavioural and ERP investigations of the role of word frequency, lexicality and repetition
by: Corona Dzul, B.
Published: (2017)
by: Corona Dzul, B.
Published: (2017)
The priming potential of environmentally weathered pyrogenic carbon during land-use transition to biomass crop production
by: McClean, Gary J., et al.
Published: (2016)
by: McClean, Gary J., et al.
Published: (2016)
No evidence for subliminal affective priming with emotional facial expression primes
by: Andrews, V., et al.
Published: (2011)
by: Andrews, V., et al.
Published: (2011)
Predictors of channel switching during live prime time television advertising
by: Dix, Stephen Richard
Published: (2006)
by: Dix, Stephen Richard
Published: (2006)
Supply-driven translation in a small nation context: Slovene literature in English 1991-2016
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019)
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019)
Syntactic translation strategies for retaining parallelism in the Arabic translation of Moby Dick
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, et al.
Published: (2016)
by: Syed Abdullah, Syed Nurulakla, et al.
Published: (2016)
Similar Items
-
Limitations of translation activation in masked priming: behavioural evidence from Chinese-English bilinguals and computational modelling
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2018) -
Making sense of the Sense Model: translation priming with Japanese-English bilinguals
by: Allen, David, et al.
Published: (2015) -
Fast automatic translation and morphological decomposition in Chinese- English bilinguals
by: Zhang, Taoli, et al.
Published: (2011) -
Chinese translation norms for 1429 English words
by: Wen, Yun, et al.
Published: (2016) -
Cross-linguistic similarity in Japanese-English bilingual processing and representation
by: Allen, David B.
Published: (2013)