Invisible untranslatability and philosophy
| Main Author: | Batchelor, Kathryn |
|---|---|
| Format: | Article |
| Published: |
Edinburgh University Press
2010
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://eprints.nottingham.ac.uk/32562/ |
Similar Items
Making the ‘Invisible’ Visible?: Reviews of Translated Works in the United Kingdom, France and Germany
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
by: Gray, Martyn P
Published: (2021)
Invisible-touch model: an integrative framework for postmerger integration
by: Yang, Monsol Zhengyin
Published: (2020)
by: Yang, Monsol Zhengyin
Published: (2020)
Response
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2014)
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2014)
Orality, trauma theory, and interlingual translation: a study of repetition in Kourouma's Allah n'est pas obligé
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2015)
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2015)
Thick translations and thick contextualisation in two english versions of laozi by Lin Yutang and ames and hall
by: Huang, Weixing
Published: (2020)
by: Huang, Weixing
Published: (2020)
Inovação responsável através de fronteiras: tensões, paradoxos e possibilidades
by: Macnaghten, Phil, et al.
Published: (2015)
by: Macnaghten, Phil, et al.
Published: (2015)
Invisible cusp and unintended outcomes : a response to two influential documents as heralds of computers in Tasmanian government schools
by: Jordan, Don
Published: (2009)
by: Jordan, Don
Published: (2009)
Philosophy and the curriculum
by: Bini, M., et al.
Published: (2018)
by: Bini, M., et al.
Published: (2018)
The intellectual structure of game research
by: Martin, Paul
Published: (2018)
by: Martin, Paul
Published: (2018)
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019)
Australian research into the benefits of philosophy for children
by: Millett, Stephan, et al.
Published: (2018)
by: Millett, Stephan, et al.
Published: (2018)
Gender on translation evaluation in Malaysia
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
by: S., Vijayaletchumy
Published: (2011)
Enhancing thinking through doing philosophy
by: Wan Yusoff, Wan Mazwati, et al.
Published: (2017)
by: Wan Yusoff, Wan Mazwati, et al.
Published: (2017)
Mevlana Jelaleddin Rumi’s eternal philosophy
by: Kayadibi, Saim
Published: (2011)
by: Kayadibi, Saim
Published: (2011)
Responsible innovation across borders: tensions, paradoxes and possibilities
by: Macnaghten, P., et al.
Published: (2014)
by: Macnaghten, P., et al.
Published: (2014)
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021)
Compensation for cultural untranslatability in the novel Siddhartha / Wong Aw Lian Chee
by: Wong Aw, Lian Chee
Published: (2016)
by: Wong Aw, Lian Chee
Published: (2016)
Translating linguistic innovation in Francophone African novels
by: Woodham, Kathryn
Published: (2007)
by: Woodham, Kathryn
Published: (2007)
Philosophy of modern bioengineering
by: Shogar, Ibrahim, et al.
Published: (2017)
by: Shogar, Ibrahim, et al.
Published: (2017)
Perbandingan fungsi waw dalam terjemahan surah Al-Mulk
by: Mohd Zain, Khairul Amin
Published: (2011)
by: Mohd Zain, Khairul Amin
Published: (2011)
Supply-driven translation in a small nation context: Slovene literature in English 1991-2016
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019)
by: Hellewell, Olivia
Published: (2019)
Penterjemahan kata nama khas tempat dalam buku pengembaraan Ibn Battutah
by: Sidek, Sahrulazmi
Published: (2015)
by: Sidek, Sahrulazmi
Published: (2015)
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023)
The influence of spelling-checkers on students' ability to generate repairs of spelling errors / Hazelynn Rimbar
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
by: Rimbar, Hazelynn
Published: (2013)
Prosedur terjemahan unsur budaya dalam novel Sakura Mengorak Kelopak / Siti Norain Rosdi
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
by: Rosdi, Siti Norain
Published: (2016)
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi
by: Abd. Hadi, Taz’irah Nailah
Published: (2016)
by: Abd. Hadi, Taz’irah Nailah
Published: (2016)
Fanon's Les Damnés de la terre : translation, de-philosophization and the intensification of violence
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2015)
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2015)
Islamic philosophy on behaviour-based environmental attitude / Mohd Nor Mamat and Siti Fatahiyah Mahamood
by: Mamat, Mohd Nor, et al.
Published: (2017)
by: Mamat, Mohd Nor, et al.
Published: (2017)
Western and Eastern educational philosophies
by: Hassan, Aminuddin
Published: (2010)
by: Hassan, Aminuddin
Published: (2010)
Perennial philosophy in re-understanding Malay mythology and science of symbol
by: Ahmad, Baharudin
Published: (2010)
by: Ahmad, Baharudin
Published: (2010)
Allegorical interpretation of the role of philosophy in the discourse of Philo and Ibn Rushd
by: Ishak, Mohd. Shuhaimi
Published: (2012)
by: Ishak, Mohd. Shuhaimi
Published: (2012)
Integration of Islamic principles in modern science: its philosophy and method
by: Ahmed Shogar, Ibrahim Adam
Published: (2014)
by: Ahmed Shogar, Ibrahim Adam
Published: (2014)
HFI 302E - Islamic Philosophy January 2016
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2016)
by: PPIK, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan
Published: (2016)
Dealing with the Allegedly Impossible: a pedagogical action research investigation into teaching and learning the translation of cultural items
by: Mundt, Klaus
Published: (2023)
by: Mundt, Klaus
Published: (2023)
Translator's voice in translating narrative space in Chinese children's fiction Bronze and Sunflower into English
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
by: Zhao, Meijuan
Published: (2023)
Islamization of modern science and its philosophy: a contemporary civilizational discourse
by: Ali, Muhammad Mumtaz
Published: (2016)
by: Ali, Muhammad Mumtaz
Published: (2016)
Ibn Al-Arabi and the philosophy of religious pluralism: a critical examination
by: Ibrahim, Haslina
Published: (2011)
by: Ibrahim, Haslina
Published: (2011)
Don't panic! Cultural difficulties in the translation of English humour into Spanish for a Cuban context: The hitchhiker's guide to the galaxy
by: Jordan Enriquez, Rosa Margarita
Published: (2018)
by: Jordan Enriquez, Rosa Margarita
Published: (2018)
Islam and the western philosophy of knowledge : reflections on some aspects: contemporary methodological issues
by: Ali, Muhammad Mumtaz
Published: (1994)
by: Ali, Muhammad Mumtaz
Published: (1994)
Similar Items
-
Making the ‘Invisible’ Visible?: Reviews of Translated Works in the United Kingdom, France and Germany
by: Gray, Martyn P
Published: (2021) -
Invisible-touch model: an integrative framework for postmerger integration
by: Yang, Monsol Zhengyin
Published: (2020) -
Response
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2014) -
Orality, trauma theory, and interlingual translation: a study of repetition in Kourouma's Allah n'est pas obligé
by: Batchelor, Kathryn
Published: (2015) -
Thick translations and thick contextualisation in two english versions of laozi by Lin Yutang and ames and hall
by: Huang, Weixing
Published: (2020)