Runes and words: runic lexicography in context

The paper begins by noting the lack of a comprehensive dictionary of Scandi­navian runic inscriptions, as well as the absence of the runic evidence from most dictionaries of the early Scandinavian languages, and considers possible reasons for this. Runic inscriptions may need a different kind of dic...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jesch, Judith
Format: Article
Published: 2013
Subjects:
Online Access:https://eprints.nottingham.ac.uk/27700/
_version_ 1848793418259496960
author Jesch, Judith
author_facet Jesch, Judith
author_sort Jesch, Judith
building Nottingham Research Data Repository
collection Online Access
description The paper begins by noting the lack of a comprehensive dictionary of Scandi­navian runic inscriptions, as well as the absence of the runic evidence from most dictionaries of the early Scandinavian languages, and considers possible reasons for this. Runic inscriptions may need a different kind of dictionary, because they require a different kind of reading that takes extra-linguistic as well as linguistic contexts into account (a process that has been called “inter­disciplinary semantics”). Using the examples of the words bóndi and þegn in Viking Age inscriptions, the paper shows how the variety of available contexts enables a richer definition of these and other words, which might facilitate a different type of dictionary, based on discursive definitions.
first_indexed 2025-11-14T18:59:59Z
format Article
id nottingham-27700
institution University of Nottingham Malaysia Campus
institution_category Local University
last_indexed 2025-11-14T18:59:59Z
publishDate 2013
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
spelling nottingham-277002020-05-04T20:20:28Z https://eprints.nottingham.ac.uk/27700/ Runes and words: runic lexicography in context Jesch, Judith The paper begins by noting the lack of a comprehensive dictionary of Scandi­navian runic inscriptions, as well as the absence of the runic evidence from most dictionaries of the early Scandinavian languages, and considers possible reasons for this. Runic inscriptions may need a different kind of dictionary, because they require a different kind of reading that takes extra-linguistic as well as linguistic contexts into account (a process that has been called “inter­disciplinary semantics”). Using the examples of the words bóndi and þegn in Viking Age inscriptions, the paper shows how the variety of available contexts enables a richer definition of these and other words, which might facilitate a different type of dictionary, based on discursive definitions. 2013 Article PeerReviewed Jesch, Judith (2013) Runes and words: runic lexicography in context. Futhark: International Journal of Runic Studies, 4 . pp. 77-100. ISSN 1892-0950 Viking Age runestones lexicography semantics bóndi þegn http://futhark-journal.com/ urn:nbn:se:uu:diva-213051 urn:nbn:se:uu:diva-213051
spellingShingle Viking Age
runestones
lexicography
semantics
bóndi
þegn
Jesch, Judith
Runes and words: runic lexicography in context
title Runes and words: runic lexicography in context
title_full Runes and words: runic lexicography in context
title_fullStr Runes and words: runic lexicography in context
title_full_unstemmed Runes and words: runic lexicography in context
title_short Runes and words: runic lexicography in context
title_sort runes and words: runic lexicography in context
topic Viking Age
runestones
lexicography
semantics
bóndi
þegn
url https://eprints.nottingham.ac.uk/27700/
https://eprints.nottingham.ac.uk/27700/
https://eprints.nottingham.ac.uk/27700/